Análise do Jogo
A tensão já aumentava atrás do gol antes da partida. Um canto em alto volume, "Não podemos perder para o Verdy. Vamos mostrar nossa força", recebia os jogadores que se dirigiam para o aquecimento.
Liga Meiji Yasuda J1 CentenárioO grupo EAST tem 3 jogos restantes. Para continuar de olho no Kashima Antlers, líder com 5 pontos de vantagem, e para mostrar que Tóquio é azul e vermelho, esta será uma partida em que é essencial conquistar os 3 pontos contra o Tokyo Verdy, que também tem o Ajinomoto Stadium como casa.
No primeiro jogo dos “últimos 3”, o onze titular azul e vermelho entrou em campo com quatro mudanças em relação à partida anterior. O goleiro foi Kim Seung-gyu, e a linha defensiva contou com quatro jogadores alinhados da direita para a esquerda: Sei MUROYA, Alexander SCHOLZ, Masato MORISHIGE e Yuto NAGATOMO. SCHOLZ voltou a ser titular pela primeira vez desde a 12ª rodada contra o Mito Hollyhock, MORISHIGE foi titular pela primeira vez nesta temporada, e NAGATOMO, que retornou à equipe na rodada anterior, voltou a ser titular após cerca de dois meses. No meio-campo, a dupla foi formada por Kento HASHIMOTO e Kyota TOKIWA, os atacantes foram Keita ENDO pela esquerda e Kei SATO pela direita, e o ataque com dois homens contou com Marcelo e Ryunosuke SATO como dupla.
Para conquistar o título com uma virada, na próxima partida,é necessário vencer consecutivamente nos 90 minutos e então aguardar o resultado do Kashima. Os jogadores, determinados a vencer cada jogo e fazer tudo ao seu alcance enquanto aguardam o destino, entraram em campo sob a coreografia da "Bandeira Cruzada Azul e Vermelha" atrás do gol e a palavra "TOKYO" nas arquibancadas traseiras. O jogo começou às 15h03 em uma atmosfera incrível que uniu todo o estádio.

1º tempo―Mesmo sofrendo o gol inicial,com umgolpe do capitão,empata
O início foi marcado por uma disputa intensa pela bolaAos 4 minutos, o movimento de Kento HASHIMOTO, que avançou do meio-campo, criou uma oportunidade para o Tokyo. O camisa 18 fez uma jogada pelo lado esquerdo e avançou para frente, passando por Robert e recebendo a bola de Endo, que se reposicionou para cruzar; Kento HASHIMOTO finalizou de cabeça. A bola passou por cima da trave, mas o time já mostrava um ataque consistente desde o começo.
Tóquio alterna entre pressão alta e bloqueio médiocontra o Tokyo V, Tóquio também busca oportunidades atacando com uma combinação de construção de jogo e ataques incisivos. O jogador Nagatomo, pelo lado esquerdo, demonstra um jogo enérgico com corridas longas e cabeceios de alta impulsão, enquanto o jogador Sato Ryu recua da linha de frente até o meio-campo, tornando-se uma saída para a construção de jogadas e um ponto-chave no ataque.

No primeiro tempoaos 19 minutos, o jogador Endo pelo lado esquerdo fez uma grande troca de lado para a frente direita, onde o jogador Sato Kei escapou e avançou para frente, chutando forte com o pé direito. Infelizmente, a bola bateu na trave, mas o Ajinomoto Stadium vibrou com o ataque dinâmico e poderoso.
Além disso, no mesmo minuto 24, Sato Ryu, que estava de frente para a área estreita, forneceu um passe em profundidade que rompeu a defesa adversária. Lucas RIAN tentou finalizar com o pé direito, mas o goleiro adversário se jogou para fazer a defesa. Por pouco não conseguiu balançar as redes.

No início, embora tenha sido pressionado pelo high press do adversário, o jogador Ryū Satō posicionou-se bem no meio-campo, girou com habilidade, e o jogador Hian buscou o espaço nas costas da defesa, fazendo com que toda a equipe do Tokyo ficasse motivada. Eles querem marcar o gol de abertura o quanto antes.
Porém, aos 29 minutos do primeiro tempo, após um lançamento longo do goleiro adversário, foram pressionados, e com um toque rápido o jogador Morita conseguiu escapar e marcar. Apesar de dominar a partida, permitiram o gol de abertura, o que foi um golpe doloroso.

Primeiro, o Tokyo quer igualar o placar. Aos 36 minutos do primeiro tempo, após um passe em profundidade do jogador Scholz, o jogador Sato Kei avançou pelo lado direito e cruzou para trás, onde o jogador Muroya correu para a frente do gol e finalizou com um toque. No entanto, a bola foi defendida pelo goleiro adversário, que estava bem posicionado, e não resultou em gol de empate.
Tóquio continua aumentando a pressão. Vários jogadores se envolvem vigorosamente com a bola, avançando para o campo adversário e mostrando um ataque robusto pelos dois lados, aumentando a vontade de marcar o gol de empate. Enquanto o Tokyo V monta uma formação com cinco defensores, a questão chave é como quebrar a rede defensiva do adversário.
Essa pressão finalmente deu resultado. Aos 41 minutos do primeiro tempo, Sato Ryu, que recebeu a bola em uma posição intermediária na frente da área penal, fez um giro com toques precisos na bola e um passe em profundidade exato com o pé direito. Aqui quem avançou para a frente do gol foi o jogador Sei MUROYA. O capitão, que no dia anterior à partida disse que queria "provar nossa postura em campo", bateu firme com o pé direito e marcou o gol, conseguindo assim igualar o placar para o Tokyo.

O primeiro tempo terminou assim mesmo,1-1. Um jogo em que a vitória era essencial, a decisão ficou para o segundo tempo.
2º tempo ― Vitória virada com o gol dramático de Motoki! WE ARE TOKYO!
Vencer a qualquer custo──. No segundo tempo, com determinação, o Tokyo trocou o atacante Kumatori pelo Arai, enquanto o Tokyo V entrou em campo sem fazer substituições.
No segundo tempo, o jogador Nagatomo, que mostrou um jogo agressivo, animou o estádio com um grande gestoaos 4 minutos, quando o jogador Sato Ryu cobrou uma falta pela esquerda, o jogador Morishige, no centro, tentou de cabeça. A bola passou por cima do gol, mas foi um ataque que mostrou imediatamente a vontade de vencer.
Depois disso, uma batalha intensa pelas bolas continuou, e o Tokyo também intensificou seu ataque visando a virada. Aos 20 minutos do segundo tempo, um lançamento longo vindo da defesa foi mal rebatido pelo defensor adversário. Julian, que estava de olho nessa jogada, avançou e chutou, desencadeando uma grande confusão na frente do gol. Os jogadores Endo e Muroya entraram para tentar marcar, e quando o adversário conseguiu afastar a bola, o árbitro apitou e apontou para o ponto de pênalti. No entanto, com o suporte do VAR, após a revisão em campo, a decisão foi de não marcar o pênalti. Infelizmente, não conseguiram a cobrança que poderia ter levado à virada.

Determinado a marcar o gol da virada a qualquer custo, o Tokyo realizou sua primeira substituição aos 32 minutos do segundo tempo.Trocando o jogador Hian e o jogador Nagatomo, entraram Motoki NAGAKURA como uma das duas referências no ataque e Kento HASHIMOTO na lateral esquerda.
Enquanto o canto "Vamos mostrar nossa força" ecoava, o Tokyo protegia firmemente o gol com o corpo e continuava mirando o gol da virada. Aos 41 minutos do segundo tempo, substituiu Morishige pelo zagueiro central esquerdo Hayato Inamura, e Ryū Satō por Teruhito NAKAGAWA na linha de frente.
O tempo adicional do segundo tempo foi de7 minutos. O Tokyo usou a última substituição, trocando Endo pelo Fuki YAMADA. Sato Kei foi deslocado para atacante pela esquerda, e Yamada entrou pelo lado direito.
Empurrando o jogador Kento HASHIMOTO para a linha de frente como um homem-alvo, Tóquio avança com o cruzamento pela esquerda de Kento HASHIMOTO e o passe de Inamura. E entãoaos 90+5 minutos, os sentimentos da família azul e vermelha trazem alegria ao Ajinomoto Stadium.
Enquanto continuavam pressionando em busca do gol, o jogador Sato Megumi fez um chute com intenção de gol. Embora não tenha conseguido acertar bem, o jogador Nagakura, no centro, habilmente dominou a bola com o pé esquerdo e avançou, avaliando a posição do goleiro adversário, e com o pé esquerdo levantou a bola suavemente para marcar um gol espetacular! Finalmente, conseguiram a virada.


No último momento, marcou um gol dramático e, com todos defendendo o gol até o fim, o apito final soou. Após os fortes aplausos e o grande apoio do "WE ARE TOKYO!", ecoou o canto "Coloque sua paixão! Conquiste o campeonato!".
Mostrando uma batalha cheia de emoção em um jogo que absolutamente precisava vencer, conquistou 3 pontos de pura determinação com um gol dramático nos minutos finais.Naquele dia, o Kashima, que jogava nos bastidores, venceu o Yokohama F.Marinos nos pênaltis, e assim a diferença de pontos para o líder se aproximou para 4.
Após a vitória no último jogo em casa da rodada regional, acreditando na conquista do título por virada, cantamos em uníssono com os jogadores a vitória com “You’ll Never Walk Alone”. Mantendo o direito de desafiar a conquista do título por virada, nos unimos em azul e vermelho para enfrentar os “últimos 2” jogos consecutivos fora de casa.

Entrevista com o técnico Rikizo MATSUHASHI

P: Por favor, faça uma retrospectiva da partida.
R: Foi um jogo difícil, mas acho que foi algo muito bom conseguir a vitória nos 90 minutos e acumular 3 pontos. Quero agradecer aos jogadores e também aos fãs e torcedores que criaram essa atmosfera.
Q. Acredito que a dificuldade do jogo também se deveu à qualidade do adversário, mas qual é a sua opinião, treinador?
A. Primeiramente, em relação a como nósdriblamos a pressão do adversário, a consciência defensiva deles e a organização são, de certa forma, aspectos fáceis de entender, então trabalhamos pensando na intensidade dessa pressão e em como deslocá-la um pouco. Mais do que movimentar isso nos treinos, já havíamos discutido anteriormente como montar nossa estratégia contra equipes que jogam com linha de cinco defensores, então revisamos isso na reunião antes da partida.
No entanto, o momento em que o volante se envolveu foi um pouco cedo demais. Isso fez com que o centro ficasse desprotegido mais cedo, e embora quiséssemos iniciar com passes externos, acabamos fazendo muitos passes penetrando pelo centro. Houve algumas chances a partir disso, mas também ficou claro que, se perdêssemos a bola, o adversário poderia rapidamente contra-atacar pelo centro. Portanto, no segundo tempo, o objetivo foi corrigir isso e facilitar a entrada dos zagueiros centrais. Essa foi uma parte um pouco difícil no primeiro tempo. Originalmente, queríamos ocupar melhor os espaços laterais um pouco mais afastados, mas em vez de simplesmente buscar o espaço, tentamos conquistar território ali para usá-lo como ponto de partida para infiltrações pelo centro ou para abrir para o lado oposto e criar chances. Isso não funcionou muito bem. Essa foi uma das nossas falhas, mas também refletiu a qualidade da defesa adversária, o que tornou a situação difícil.
Q、4日前のジェフユナイテッド市原・千葉戦からの切り替えをどのようになさったのでしょうか。また、長友佑都選手の評価についてもお願いします。
A、前節は本当に、非常に悔しい敗戦でした。ただ、試合が終わってロッカールームに行った時には、もう選手たちはこのゲームに向かってしっかり切り替えてくれていました。もちろん悔しさはあるなかでしたが、残されたゲームも限られていますし、我々のできることにしっかり目を向けるというところで切り替えをしてくれたので、僕の方からあえて、あらためて何か話をすることもなかったですし、そのゲームをしっかり今日表現してくれたということが本当に素晴らしかったなと思います。
Em relação ao jogador Nagatomo, mesmo tendo sido difícil acumular treinamentos em formato de jogo durante essa sequência de partidas, ele próprio, junto com o grupo físico e o grupo médico, monitorou cuidadosamente seu estado e conseguiu se recuperar bem até aqui. Conseguir elevar sua condição e demonstrar esse desempenho, mesmo sem poder realizar treinamentos práticos durante essa sequência, é claro que reflete suas habilidades, mas também expressa fortemente sua vontade e determinação. Essa energia ele transmitiu firmemente para o time hoje. Talvez tenha chegado até mesmo a todo o estádio. Foi uma partida em que senti novamente a sua grandeza como pessoa e como jogador.
P,nesta temporada, devido à transição da temporada, estamos em uma situação em que podemos disputar o título durante a sequência de jogos na Golden Week, com um aumento no número de espectadores. Como essa situação tem impactado o time?
R, este torneio está dividido em leste e oeste, então não podemos enfrentar todas as equipes, mas mesmo assim, embora muitos chamem de “torneio especial”,para mim, não é algo tão especial, mas sim focar em como o time pode obter resultados dentro das condições e do ambiente que nos foram dados. Entramos na temporada com esse foco desde o início. Estabelecemos metas e seguimos firmes em direção a elas. Conseguir criar um estado que nos aproxime do alcance dessas metas também fortalece a confiança do time. No entanto, não vejo isso como uma garantia para o futuro, então não é algo que eu considere uma experiência extremamente importante ou especial. Sempre pensamos no que podemos fazer na situação atual em que estamos. Nesse sentido, acredito que o resultado atual é algo realmente excelente.
Q, em uma situação em que queríamos um gol adicional, qual foi a intenção ao substituir Marcelo RYAN por Motoki NAGAKURA?
A, RYAN não costuma jogar como titular em partidas consecutivas em um curto período como este. Confirmamos isso com ele e, apesar disso, ele jogou de forma muito agressiva e criou boas chances,mas queríamos trazer mais variação ao inserir um jogador com um estilo de jogo um pouco diferente. NAGAKURA é muito habilidoso na manutenção da posse de bola e tem a capacidade de puxar a bola para si. Além disso, ele tem a força para marcar gols em situações como aquela, girando e mesmo de costas para o gol. Embora o resultado tenha sido positivo, quando ele entrou, eu disse a ele: "Se você não perder a bola, a chance virá com certeza." Ele incorporou isso muito bem e ainda contribuiu com o gol, então acredito que NAGAKURA teve uma atuação excelente.É difícil encontrar a resposta certa para mudar o ritmo do jogo, mas essa foi a nossa intenção. Além disso, com a entrada de NAGAKURA, a combinação com Teruhito NAKAGAWA também melhorou, então esperávamos que isso adicionasse um elemento positivo e levasse a um ataque ainda melhor, por isso fizemos essa substituição.
Entrevista com o Jogador
Motoki NAGAKURA

Q、você entrou no jogo no meio da partida. O que teve em mente ao entrar em campo? Que palavras o treinador Rikizo MATSUHASHI lhe disse?
A、o resultado é tudo, então entrei no jogo focado em marcar um gol. O treinador Matsuhashi me disse: "Se você não perder a bola, a chance virá." Eu estava assistindo o time de fora quando não estava jogando, e todos estavam jogando bem, então me esforcei para entrar nesse ritmo e jogar bem.
Q, por favor, comente sobre a cena do gol. Acho que a calma para chutar naquela situação é algo típico do Motoki NAGAKURA.
A, recebi um passe excelente do Kei Sato. Depois, joguei no meu próprio ritmo. Quando fiquei cara a cara com o goleiro adversário, vi que ele se lançou primeiro, então acho que consegui manter a calma.
P,os fãs e torcedores criaram uma atmosfera maravilhosa. Como foi estar em campo?
R, a atmosfera dos jogos de sempre também é incrível, mas realmente senti que o jogo contra o Tokyo Verdy tem um sabor diferente. O aplauso quando marquei o gol no final foi incrível.
Q, a competição dentro do time está acirrada. Como você vê o futuro?.
A, no final, acredito que é a força do time que conta. Existe competição interna, mas acho que já superamos isso até aqui.
P: Na próxima rodada, enfrentaremos o Urawa Reds, que está com quatro vitórias consecutivas. O que você pretende focar para essa partida?
R: Como a sequência de jogos terminou, vamos descansar um pouco e nos preparar para vencer o Urawa, que está em boa fase. Acho que o gol de abertura será muito importante, então quero focar nisso.
P: A diferença de pontos para o Kashima Antlers é de 4. Vocês ainda estão na posição de alcançar o Kashima, como vê essa situação?
R: Para aproveitar a vitória de hoje e pressionar o Kashima, só nos resta vencer o próximo jogo.
Sei MUROYA

P: Por favor, faça uma retrospectiva da partida.
R: Foi uma partida bastante difícil, mas conseguimos empatar no primeiro tempo, e acredito que isso foi resultado da confiança e do trabalho duro de todos.
Q, na cena do gol você entrou bem no ponto fraco do adversário, foi algo planejado?
A, como o adversário estava com uma linha de cinco defensores, achei que haveria muitos momentos de desajuste ou encaixe desfavorável na lateral, então pensei em receber cada vez mais pelo meio. Planejei posicionar Keito SATO na lateral para que eu pudesse receber a bola, e Ryunosuke SATO fez um passe realmente bom, então consegui finalizar de forma eficaz.
Q, o chute foi satisfatório?
A, foi só chutar com toda a força mesmo.
Q, o segundo tempo teve momentos difíceis. O que você estava pensando enquanto jogava?
A, o adversário diminuiu a pressão em relação ao primeiro tempo, e tivemos várias situações em que conseguimos manter a posse de bola, então pensei que haveria chances. Enquanto pensava em não sofrer gols, eu procurava dar mais profundidade ao ataque,e jogava atento para que as poucas chances do adversário não se transformassem em gols.
Q. Como você se sentiu no momento em que Motoki NAGAKURA marcou o gol?
A. Ah, foi pura alegria. Para mim e para todos, foi só felicidade. Realmente foi o melhor momento.
Q, durante a partida, parecia que você estava motivando o time mais do que o habitual.
A, o objetivo era realmente motivar o time, mas hoje, com Masato MORISHIGE e Yuto NAGATOMO, jogadores veteranos, foi realmente encorajador poder lutar assim.
Q, a diferença de pontos para o Kashima diminuiu para um. Agora restam 2 jogos com uma diferença de 4 pontos. Como você vê o futuro?
A, nosso foco é continuar conquistando 3 pontos. Embora dependamos de outros resultados, continuaremos fazendo o que está ao nosso alcance.
Q, acredito que este seja o seu maior número de gols em uma única temporada na carreira, mas onde você acha que está o fator para esses resultados?
A, na parte ofensiva, acho que o mais importante é que o treinador Rikizo MATSUHASHI me dá liberdade, e também é muito significativo que meus companheiros de equipe cubram os espaços que eu deixo ao avançar, então não acho que seja um resultado só meu.
Q, como você sentiu a atmosfera do estádio hoje?
A, havia realmente uma atmosfera maravilhosa e pressão, e acredito que estávamos sendo questionados sobre o que podíamos fazer dentro disso.Acredito que conseguir um resultado sob essa pressão foi uma grande conquista de 3 pontos para o time.
Masato MORISHIGE

Q, nesta temporada, apesar dos momentos difíceis, você foi titular em uma partida decisiva.
A, eu sempre estive preparado para qualquer oportunidade que surgisse. Acredito que esse preparo resultou no desempenho de hoje. 稲村Hayato Inamura, Alexander SCHOLZ e Rio OMORI mantiveram um bom desempenho como zagueiros centrais nesta temporada. Recebi um grande estímulo do jogo deles. Entrei na partida focado em expressar o meu melhor desempenho.
Q, Yuto NAGATOMO entrou como lateral-esquerdo, formando a linha defensiva juntos.
A, Havia um homem mais apaixonado do que eu ao meu lado esquerdo (risos). Naturalmente, fui puxado por essa energia, e também passamos pelo mesmo período de reabilitação durante a temporada. Ver a postura dedicada de Yuto NAGATOMO ao meu lado me deu estímulo. Estou feliz por nós dois termos começado juntos e vencido.
Q, a diferença de pontos para o Kashima Antlers, que está em primeiro no Grupo EAST, é de 4 pontos.
A, não é sobre o Kashima, o importante é vencer também na próxima rodada e conseguir uma sequência de vitórias. A determinação demonstrada no jogo de hoje levou à vitória. Quero continuar com esse sentimento e lutar com perseverança até a última rodada.
Q, como você viu o gol de Motoki NAGAKURA no tempo adicional a partir do banco?
A, pensei "É o Motoki mesmo" (risos). Mais uma vez, senti que ele é um jogador incrível que aparece nos momentos decisivos.
Ryunosuke SATO

Q, vocês conquistaram uma vitória importante. Por favor, faça uma retrospectiva de toda a partida.
A, a adrenalina estava muito alta, e eu achava que só uma vitória nos 90 minutos faria os fãs e torcedores realmente felizes de coração. Lutando como um clube unido, estou realmente feliz com o jogo de hoje nesse sentido.
Q, no momento do gol de empate após sofrer o gol de abertura, você deu o passe final para Sei MUROYA.
A, nas últimas partidas,Sei MUROYA entrou para o meio e houve várias ocasiões em que ele ficou bastante livre, e fico feliz que esse acúmulo até agora tenha se conectado hoje. Fiquei contente por conseguir dar um passe que resultou em gol.
Q, Com o anúncio dos membros da Copa do Mundo marcado para a próxima semana, você acha que isso foi uma boa oportunidade para se destacar?
A, Não foi apenas neste jogo, eu sempre dei o meu melhor, então, em relação a isso, venho acumulando isso em todas as partidas até agora. Não houve nada especial só porque foi hoje.
Q, a fase da Liga Regionaltambém terminará com2 partidasfora de casa a partir daqui. Considerando o resultado de hoje, ainda há chance de virar e conquistar o campeonato. Por favor, compartilhe sua motivação para isso.
A, ainda temos a última rodada, mas primeiro quero focar apenas em vencer o próximo jogo contra o Urawa Reds.
Q, Antes da partida, o estádio tinha uma atmosfera muito boa, e os fãs e torcedores animavam as arquibancadas com um coro.
A, Eu fiquei arrepiado desde o aquecimento e me sinto feliz por poder estar em campo como um jogador formado na academia em uma partida especial contra o Tokyo Verdy.
Q, você sente que a força da torcida foi um fator que trouxe a virada na vitória?
A, sim. Acho que isso com certeza existiu.
P: Antes do início do segundo tempo, você foi o primeiro a entrar em campo e parecia estar sentindo algo ao observar a atmosfera do estádio e os fãs e torcedores.
R: Eu estava imaginando que eu iria marcar e correr em direção à torcida atrás do gol.
P: No final, vocês cantaram “You’ll Never Walk Alone” juntos, com os braços entrelaçados com os fãs e torcedores. Como você se sentiu?
R: Foi a minha primeira vez cantando You’ll Never Walk Alone, e também a primeira vez que participei do coro,mas consegui cantar, então acho que me saí bem.





