京都戦 プレビューインタビュー<br />
「どのようにピッチ上で振舞うか」

INTERVIEW10.08.2023

Vorschau-Interview zum Spiel gegen Kyoto
„Wie man sich auf dem Spielfeld verhält“

Q: Was haben Sie seit Ihrem Wechsel nach Tokio vorbereitet und was verlangt Trainer Peter CKLAMOVSKI von Ihnen?
A: Ich denke, dass von einem zentralen Mittelfeldspieler bei Tokio verlangt wird, sich mit hoher Intensität sowohl in der Offensive als auch in der Defensive einzubringen. In dieser Zeit habe ich mich vor allem darauf konzentriert, mich an diese Intensität zu gewöhnen. Im Angriff achte ich darauf, viel Ballkontakt zu haben. Ich gewöhne mich auch allmählich an das Team. Da ich bisher nur im Testspiel gegen die Urawa Reds auf dem ganzen Spielfeld gegen Gegner gespielt habe, denke ich, dass ich mich durch weitere Spiele noch verbessern werde.

Q, Wie möchten Sie Ihre Stärken ins Team einbringen?
A, Ich denke, dass ich mich in meinen Eigenschaften etwas von den defensiven Mittelfeldspielern unterscheide, die derzeit bei TOKYO spielen. Mein Stil ist es, im Angriff Akzente zu setzen. Dabei möchte ich diese Stärke zeigen und gleichzeitig als defensiver Mittelfeldspieler hart für das Team in Angriff und Verteidigung arbeiten. Ich möchte zeigen, wie ich den Ball annehme und Pässe nach vorne spiele, wie ich nach vorne gehe, und in der Defensive den Gegner konsequent stelle, den Ball erobere und das defensive Umschaltspiel im Team anstoße. Da eine höhere Intensität gefordert wird, möchte ich mich durch weitere Spiele an diese Spielintensität gewöhnen.

Q, Beim letzten Spiel gegen Cerezo Osaka konnten Sie aufgrund vertraglicher Regelungen nicht mitwirken. Wie haben Sie die 90 Minuten aus Ihrer Sicht wahrgenommen?
A, Ich denke, es war kein Spiel, das für Tokio so verlief, wie man es sich vorgestellt hatte, aber zunächst ist es wichtig zu gewinnen. Auch wenn das Team keine gute Form finden konnte, ist ein Team, das Spiele gewinnen kann, ein starkes Team. Entscheidend ist, wie man sich auf dem Platz verhält, wenn man nicht den Fußball spielen kann, den man möchte. Auch wenn man es als eine Art Sieg betrachtet, denke ich, dass es ein gutes Spiel war.


Q, Sie haben Ihre Profikarriere nach der Zeit bei Kyoto Sanga F.C. U-18 begonnen. Wie würden Sie sich damals als Spieler beschreiben?
A, Als ich bei Kyoto war, spielte das Team in der J2-Liga und befand sich in einer schwierigen Phase. Neben mir gab es viele Spieler, die aus dem Jugendbereich in die erste Mannschaft aufgestiegen sind, sodass viele junge Spieler im Kader waren. Gerade weil ich mich mit Spielern in ähnlichem Alter messen konnte, konnte ich bis heute als Profi weitermachen. Ich denke, es war gut, meine Profikarriere bei Kyoto begonnen zu haben. In der letzten Saison, in der ich dort war, bekam ich allmählich Einsatzzeiten. Es gab eine lange schwierige Phase, aber rückblickend denke ich, dass diese Zeit notwendig war.

Q, können Sie uns Ihre Eindrücke vom aktuellen Spielstil von Kyoto aus der Sicht von Spieler Harakawa mitteilen?
A, als ich bei Cerezo Osaka war, habe ich bereits mehrere Spiele gegen sie bestritten. Es wirkt so, als würden sie zu Beginn der ersten und zweiten Halbzeit mit einer Art Manndeckung Druck ausüben. Das Durchhalten in diesen Phasen und das geschickte Durchkämpfen sind meiner Meinung nach entscheidend für Sieg oder Niederlage.