16.07. Spiel gegen Kashima SPIELRÜCKBLICK & INTERVIEW

INTERVIEW16.07.2023

16.07. Spiel gegen Kashima SPIELRÜCKBLICK & INTERVIEW

<Match Review>

Tokyo bestreitet innerhalb einer Woche drei Spiele, wobei am Mittwoch die 3. Runde des Emperor's Cup dazwischenliegt. Die Ligapartie gegen die Urawa Reds endete in einem intensiven Auswärtsspiel torlos 0:0, und im Emperor's Cup kam es im Duell mit Tokyo Verdy nach 120 Minuten Verlängerung zu einem Elfmeterschießen, das nach einem spannenden Kampf bis zum neunten Schützen mit 9:8 gewonnen wurde.

Seit der Ernennung von Trainer Peter CKLAMOVSKI ist Tokyo ungeschlagen mit 3 Siegen und 1 Unentschieden und ging mit viel Schwung in das dritte Spiel der Dreier-Serie.

Die Startelf basierte auf der Aufstellung des Spiels gegen Urawa, Henrique TREVISAN, der in der Schlussphase des Emperor's Cup ausgewechselt wurde, wurde für dieses Spiel geschont, und Masato MORISHIGE, der sowohl das Spiel gegen Urawa als auch den Emperor's Cup ausgelassen hatte, kehrte in die Innenverteidigung zurück.

1. HALBZEIT – Führung durch Diego, aber Rückstand hinnehmen

Ein intensiver Beginn, bei dem beide Mannschaften mit hoher Zweikampfstärke aufeinandertreffen. Die kompakte Formation wird beibehalten und der Druck auf die Ballseite verstärkt. Dabei war es Tokio, das die hoch stehende Abwehrlinie durchbrach.

In der 9. Minute der ersten Halbzeit spielt Jakub SLOWIK aus der eigenen Hälfte einen Pass nach vorne. Die Kashima Antlers rückten ihre Abwehrlinie nach vorne, doch Kuryu MATSUKI entwischte und brachte den Ball bis zur linken Seite des Strafraums. Er spielte eine Flanke zurück in den Strafraum, wo Diego OLIVEIRA den Ball annahm, sich drehte und den Ball ins Tor schoss, wodurch Tokyo in Führung ging.

Auch nachdem sich der Spielstand verändert hatte, blieb das Gleichgewicht im Spiel erhalten. Beide Mannschaften hielten die Intensität hoch, und es entwickelte sich ein hart umkämpftes Spiel ohne Nachgeben. In der 23. Minute der ersten Halbzeit erhielt Kashima eine Ecke, und der Ball, der weiter vom Torzentrum entfernt auf der gegenüberliegenden Seite landete, wurde von Spieler Suzuki per Kopf getroffen, wodurch der Ausgleich erzielt wurde.

Danach erhöhte Kashima das Tempo und verbrachte mehr Zeit in Tokios Spielfeldhälfte, doch Tokio verlor nicht an Zweikampfstärke und ließ keine Situationen zu, in denen Kashima frei zum Schuss kommen konnte.

Doch in der 45. Minute der ersten Halbzeit, als man dachte, es würde mit einem 1:1 in die Pause gehen, wurde das Spiel erneut bewegt. Nach einem Angriff über die Seite wurde Tokio vor dem Tor bedrängt, der Ball konnte nicht vollständig geklärt werden und Suzuki brachte ihn mit einem Schussversuch aufs Tor. Der Ball sprang direkt vor das Tor, wo Kakita ihn einschob und das Spiel gedreht wurde.

2. HALBZEIT – Rückstand wächst, Gegenangriff bleibt erfolglos

Auch zu Beginn der zweiten Halbzeit hielten beide Mannschaften die Intensität hoch, während Tokyo seine Ausrichtung auf den Torerfolg verstärkte.

Doch in der 9. Minute der zweiten Halbzeit wurde der Ball tief auf der rechten Seite vorgetragen, und eine Flanke in den Rückraum wurde vor dem Tor angenommen. Dieser Schuss wurde von Jakub SLOWIK abgewehrt, doch der Ball prallte bis außerhalb des Strafraums zurück, wo Diego PITUCA den Ball mit der Brust annahm und einen kraftvollen Schuss ins rechte Toreck abfeuerte.

Tokyo, die einem Rückstand von zwei Toren hinterherjagen, versuchten in der 17. Minute der zweiten Halbzeit mit den Einwechslungen von Shuhei TOKUMOTO und Koki TSUKAGAWA eine Wende herbeizuführen. In der 25. Minute wurde Adailton eingewechselt, und in der 41. Minute kam auch Naoki KUMATA, um die Offensive zu verstärken.

In der 45. Minute der zweiten Halbzeit wurde KUMATA beim Versuch, sich durchzusetzen, von Anzai zu Fall gebracht, wodurch sich eine Freistoßchance zentral vor dem Tor ergab. Der direkt von Matsuki geschossene Ball prallte an der Mauer ab, änderte dadurch seine Richtung und täuschte den Torwart, ging jedoch knapp über das Tor hinaus.

Gegen Ende des Spiels konnte man Kashima, das sich in die Verteidigung zurückzog, nicht mehr überwinden, und es war die erste Niederlage unter der Leitung von Peter CKLAMOVSKI.

SPIELDETAILS
<FC Tokyo>
STARTELF
TW Jakub Swoboda
AB Koizumi Kei / Yasuki KIMOTO / Morishige Masato / Yuto NAGATOMO (17. Min. 2. HZ: Shuhei TOKUMOTO)
MF Kuryu MATSUKI / Shuto ABE / Keigo Higashi (17. Min. 2. HZ: Koki TSUKAGAWA)
ST Ryoma WATANABE (41. Min. 2. HZ: Naoki KUMATA) / Diego Oliveira / Kota TAWARATSUMIDA (25. Min. 2. HZ: Adailton)

ERSATZSPIELER
TW Taishi Brandon NOZAWA
MF Tsubasa TERAYAMA
ST Leon NOZAWA

TOR
9. Minute der ersten Halbzeit: Diego OLIVEIRA

<Kashima Antlers>
STARTELF
TW Tomoki HAYAKAWA
AB Rikuto HIROSE/Naomichi UEDA/Ikuma SEKIGAWA/Koki ANZAI
MF Kaishu SANO/Diego PITUKA/Yuta HIGUCHI (25. Min. 2. HZ: Yuta MATSUMURA)/Hayato NAKAMA (25. Min. 2. HZ: Ryotaro ARAKI)
ST Yuki KAKITA (30. Min. 2. HZ: Shu MOROOKA) (45.+4 Min. 2. HZ: Yu FUNAHASHI)/Yuma SUZUKI (45.+4 Min. 2. HZ: Shoma DOI)

ERSATZ
GK Yuya OKI
DF Gen SHOJI

TOR
23. Minute 1. Halbzeit: Yuma SUZUKI / 45. Minute 1. Halbzeit: Yuki KAKITA / 9. Minute 2. Halbzeit: Diego PITUCA


[Kommentar von Trainer Peter CKLAMOVSKI bei der Pressekonferenz]


Q, bitte blicken Sie auf das Spiel zurück.
A, ich denke, es gab auch Teile, in denen unsere Leistung nicht ausreichte. Wir konnten nicht das Ergebnis erzielen, das wir uns erhofft hatten. Die Lehren aus dem heutigen Spiel müssen wir für das nächste Mal nutzen. Die Kashima Antlers haben ihre Chancen konsequent genutzt, und wir konnten ihr Tor nicht knacken. Ich glaube, die Spieler haben alles gegeben und gekämpft. Es war ein harter Abend, aber sie haben bis zum Schluss nicht aufgegeben und verzweifelt versucht, das Spiel noch zu drehen. Es ist schade, dass wir kein Ergebnis erzielen konnten, und ich finde es sehr bedauerlich, dass wir Shuto ABE nicht mit einem Sieg verabschieden konnten. Auch wenn er ins Ausland geht, möchte ich ihn weiterhin unterstützen.

Q, Sie haben erwähnt, dass Sie aus dem heutigen Spiel eine Lehre gezogen haben. Können Sie konkretisieren, welche Punkte das sind?
A, Ich denke, wir haben einen guten Start hingelegt, während wir nach einer perfekten Leistung strebten. Daraufhin konnten wir uns eine 1:0-Führung in guter Form erarbeiten. Es war bedauerlich, dass wir durch einen Standard das Gegentor kassiert haben. Außerdem gibt es in allen Bereichen noch Punkte, die wir verbessern müssen, sei es in der Defensive während des Spiels oder in Situationen, in denen wir hätten treffen können. Um in solchen Momenten eine perfekte Leistung zu zeigen, müssen wir in allen Aspekten Fortschritte erzielen.


[Spielerinterview]
<Shuto ABE>


Q, das Spiel fand statt, während viele Fans und Unterstützer das Trikot von Shuto ABE hochhielten. Bitte blicken Sie auf das Spiel zurück.
A, schon vor dem Spiel konnte ich sehen, dass viele Fans und Unterstützer mein Trikot hochhielten, deshalb wollte ich unbedingt das letzte Spiel gewinnen und nach Belgien gehen. In der ersten Halbzeit war es gut, dass wir in Führung gehen konnten, aber durch einen Standard haben wir ein Gegentor kassiert und der Spielfluss hat sich geändert. Ich hätte das Team gerne mit mehr Beweglichkeit und Intensität geführt. Ich habe versucht, wie immer zu spielen, aber die Kashima Antlers waren sehr intensiv und aggressiv, und ich denke, dass wir daran gescheitert sind, sie zu übertreffen.

Q, heute hallten die „AbeShu“-Rufe durch das Stadion.
A, ich habe gedacht, dass sie mich unterstützen, und war ehrlich gesagt sehr glücklich darüber. Ich denke, ich hätte noch mehr leisten können und wollte auf diese Unterstützung antworten. Dieses frustrierende Gefühl möchte ich in Belgien umsetzen.

Q, Haben Sie die Botschaft für die Zeremonie im Voraus überlegt?
A, Das betrifft auch meine Haarfarbe, aber ich wollte den Fans und Unterstützern zum Schluss eine Freude machen und habe mich deshalb schon am Vortag mit einem Skript vorbereitet. Allerdings war ich an dem Ort auch nervös, deshalb habe ich mich entschieden, die Begrüßung mit meinen eigenen Worten zu halten.

Q, es wird ein weit entferntes Land sein, aber wie möchten Sie sich den Fans und Unterstützern in Zukunft präsentieren?
A, in Belgien gibt es keine Garantie für Einsätze, ich werde im Konkurrenzkampf um einen Platz beginnen, daher möchte ich zunächst Spielzeit bekommen und durch Tore oder Vorlagen gute Ergebnisse liefern, um positive Nachrichten übermitteln zu können. In Japan möchte ich mich als Nationalspieler präsentieren. Auch wenn es nur symbolisch war, wollte ich mit meiner Haarfarbe zeigen, dass ich „Liebe zu Tokio“ habe, und dieses Gefühl werde ich immer bewahren.


<Diego OLIVEIRA>


Q, bitte blicken Sie auf die Tor-Szene zurück.
A, der lange Pass von Jakub SLOWIK erreichte die linke Seite, und Kuryu MATSUKI startete in einer guten Position. Er spielte einen guten Ball aus einer tiefen Position, sodass ich nach der Ballannahme gut drehen und den Schuss anbringen konnte. Ich denke, es war ein Tor, das aus einem guten Spielfluss entstanden ist.

Q, was sind die Gründe für Ihre derzeitige gute Form und die vielen erzielten Tore?
A, in der letzten Saison hatte ich aufgrund von Verletzungen Schwierigkeiten, meine Form zu verbessern. Die Schmerzen von damals sind jetzt verschwunden, und ich kann mit guter Verfassung trainieren. Ich denke, dass sich diese Entwicklung auch in den Spielen widerspiegelt.

Q, bitte richten Sie eine Botschaft an Shuto ABE, der einen großen Beitrag zum Team geleistet hat.
A, ich konnte drei Saisons lang mit Shuto ABE zusammen spielen. Er hat mit seinem Einsatz für Tokio einen großen Beitrag zum Team geleistet, und auch ich persönlich wurde durch seine Spielweise sehr unterstützt. Lassen Sie mich vor allem meinen Dank aussprechen: Danke! Für Shuto ABE wird dies ein neuer Start in Richtung seiner Träume und Ziele sein, und wir werden ihn von Tokio aus unterstützen, damit er gute Ergebnisse erzielt.


<Masato MORISHIGE>


Q, bitte blicken Sie auf das Spiel zurück.
A, als wir unseren Rhythmus verloren haben, haben wir ein Gegentor kassiert. Insgesamt hatte ich das Gefühl, dass die körperlichen Grenzen schneller erreicht wurden. Die Energie, um das Spiel noch zu drehen, hatte das gesamte Team ebenfalls nicht.

Q: Dies ist das letzte Spiel von Shuto ABE. Bitte richten Sie eine Botschaft an ihn.
A: Er hat das Talent, und wenn er seine Mentalität und seine Stärken zeigen kann, denke ich, dass er auch in Belgien erfolgreich sein wird. Ich habe schon viele Spieler verabschiedet und bin daran gewöhnt, aber für das Team wird es schwer werden. Ich möchte Shuto ABE sehen, wie er erfolgreich ist und Ergebnisse liefert, damit er nicht so schnell zurückkommt.

Q, bis zum nächsten Spiel ist noch Zeit. Wie möchten Sie diese Phase persönlich und als Team verbringen?
A, wir müssen uns weiterentwickeln, deshalb wollen wir hart trainieren, damit jeder von uns beweglicher und kämpferischer wird und eine gute Pausezeit nutzen.