12.03. Yokohama FC Spiel SPIELBERICHT & INTERVIEW

INTERVIEW12.03.2023

12.03. Yokohama FC Spiel SPIELBERICHT & INTERVIEW

<Matchbericht>
Im Eröffnungsspiel dieser Saison kehrte der Jubel ins heimische Ajinomoto Stadium zurück, und Tokio konnte einen Sieg feiern. Allerdings gab es in den folgenden fast einem Monat bis zum nächsten Heimspiel, inklusive eines Unentschiedens, in drei Pflichtspielen keinen Sieg. Um die Wende herbeizuführen, ist der laute Heimbeifall unverzichtbar.

In diesem wichtigen Spiel nahm Trainer Albert PUIG ORTONEDA auch Änderungen in der Teamaufstellung vor. Die Rookies Tsubasa TERAYAMA und Kota TAWARATSUMIDA wurden erstmals in der Startelf eingesetzt. In der Innenverteidigung standen erneut Yasuki KIMOTO und Henrique TREVISAN, die bereits im Eröffnungsspiel zusammen spielten.

1. HALBZEIT – Teruhito NAKAGAWA baut die Führung mit seinem ersten Tor nach dem Beitritt aus

Das Spiel nimmt sofort Fahrt auf. In der 5. Minute der ersten Halbzeit erhält Teruhito NAKAGAWA den Ball auf der rechten Seite und spielt einen Pass hinter die Abwehr des Gegners. Hotaka NAKAMURA, der in den rechten Bereich des Strafraums, die sogenannte „Tasche“, eingedrungen ist, dreht sich um und spielt mit einer einzigen Berührung einen Rückpass in die Mitte. Diego OLIVEIRA, der sich zentral vor dem Tor positioniert hat, nimmt den Ball an, dreht sich und schießt mit dem linken Fuß ins Tor, womit Tokyo früh in Führung geht.

Unmittelbar nach dem Tor gab es zwar Momente, in denen die Gegenwehr des Gegners spürbar war, doch durch die Dribblings des linken Flügelspielers Kota TAWARATSUMIDA rückte man immer wieder gefährlich in Richtung Tor von Yokohama FC vor. In der 16. Minute zog er von einer tiefen Position auf der linken Seite zwei Gegenspieler auf sich und spielte dann Kei KOIZUMI, der frei stand, an, was zu einer Schussgelegenheit führte. Auch in der 18. Minute durchbrach TAWARATSUMIDA mit einem engagierten Antritt die Torlinie. Sein Schuss kurz vor dem Tor wurde zwar vom gegnerischen Torwart abgewehrt, doch die offensive Haltung des Flügelspielers verlieh Tokyo Schwung.

In der 24. Minute der ersten Halbzeit wurde ein direkter Freistoß aus zentraler Position vor dem Tor gegeben. Der von Spieler Mita direkt anvisierte Schuss prallte in einem Gedränge ab und fiel vor das Tor zurück. Spieler Ndoka kam frei heran, doch Jakub SLOWIK verkürzte den Abstand im perfekten Moment und lenkte den Ball mit seinem Körper ab, wodurch er die Gefahr abwenden konnte.

Nach der Gefahr folgt die Chance. In der 27. Minute setzte das Team durch ein koordiniertes Pressing auf der Ballseite im Angriff eine Gelegenheit. Als Diego TABA den Rückpass des gegnerischen Torhüters angriff, spielte dieser in Bedrängnis einen Pass, den Lins abfing und so einen Fehlpass provozierte. Nakagawa, der den Ball im Strafraum eroberte, nutzte den herausstürmenden Torhüter aus und schoss den Ball mit einem Lupfer ins rechte Toreck, wodurch die Führung ausgebaut wurde.

Tokio übernimmt die Spielkontrolle, indem es durch koordrierten Pressing aus der Offensive den Ball hoch auf dem Spielfeld erobert. In der 33. Minute schlug Kashif BANGNAGANDE von der linken Seite eine Flanke herein, und Keigo HIGASHI stürmte am entfernten Pfosten heran, um den von Diego PREMIST zurückgelegten Ball per Kopf zu erreichen, doch der Ball ging über die Querlatte.

In der 36. Minute der ersten Halbzeit wurde die rechte Seite durchbrochen, und ein Flankenball wurde direkt vor dem Tor angenommen, doch Jakub SLOWIK hielt die rechte Hand bereit und schlug den Ball vom Tor weg.

Es schien, als würde man mit der Führung in die Halbzeitpause gehen, doch in der 45. Minute der ersten Halbzeit wurde von der linken Seite eine Flanke vor das Tor gebracht, die beim Klärungsversuch von Spieler Kimoto an dessen Fuß abprallte und zum Gegentor führte. So endete die erste Halbzeit mit einem Eigentor und einem Anschlusstreffer.

2. HALBZEIT – Mit Diegos zweitem Tor die Führung ausgebaut und den zweiten Saisonsieg eingefahren

Zu Beginn der zweiten Halbzeit wechselt Tokyo zwei Spieler aus. Masato MORISHIGE kommt für Henrique, Koki TSUKAGAWA ersetzt Terayama.

In der 10. Minute der zweiten Halbzeit erobert Yuto NAGATOMO, der gegen Ende der ersten Halbzeit eingewechselt wurde, den Ball in hoher Position und startet einen kurzen Konter. In einer numerisch ausgeglichenen Situation erhält Kota TAWARATSUKIDA den Ball im Strafraum, umspielt einen gegnerischen Verteidiger und kommt zu einer Schusschance, doch sein Schuss mit dem rechten Fuß wird vom gegnerischen Torwart geblockt.

Tokyo übernahm von Beginn der zweiten Halbzeit an das Tempo, setzte ein effektives Pressing aus der Offensive ein und erspielte sich Chancen durch schnelle Konter. In der 17. Minute der zweiten Halbzeit setzte Nagatomo auf der rechten Seite zum Angriff an, entwischte seinem Bewacher und brachte eine Flanke vor das Tor. Tsukagawa fungierte am kurzen Pfosten als Ablenkung, während Diego zentral vor dem Tor zum Kopfball kam und den Ball in die rechte Ecke einschob.

SLOWIK, der das Team bereits in der ersten Halbzeit mit mehreren großartigen Paraden gerettet hatte, zeigte auch in der zweiten Halbzeit eine starke Parade. In der 24. Minute der zweiten Halbzeit, als er im Strafraum unter Druck geriet und ein Schuss abgegeben wurde, reagierte er auf den Ball, der nach einer Blockaktion eines Spielers seine Richtung änderte, streckte die rechte Hand aus und lenkte den Ball vom Tor weg.

Im Endspurt brachte man nacheinander die offensiven Karten Adailton und Yuta ARAI ins Spiel. In der 32. Minute der zweiten Halbzeit war ARAI an einer Chance beteiligt. Diego TABA, der sich hinter die Abwehrreihe geschlichen hatte, schoss mit dem linken Fuß aus der Nähe des linken Pfostens aufs Tor. Der Ball prallte direkt gegen den Pfosten und sprang auf der rechten Seite des Strafraums heraus. ARAI stürmte heran und traf mit einem One-Touch-Schuss, doch der Ball ging über das Tor.

Nachdem es 3:1 stand, behielt Tokio weiterhin den Ballbesitz und kontrollierte das Spiel. Es gab zwar Situationen, in denen sie nach Ballverlusten Gegenangriffe hinnehmen mussten, doch unterstützt von lautstarken Anfeuerungen von den Rängen hielt Tokio die Führung bis zum Abpfiff und erzielte damit den zweiten Saisonsieg seit dem Auftaktspiel.

SPIELDETAILS
<FC Tokyo>
STARTELF
TW Jakub SWOBODNIK
IV Hotaka NAKAMURA (38. Minute 1. Halbzeit: Yuto NAGATOMO) / Yasuki KIMOTO / Henrique TREVISAN (Beginn 2. Halbzeit: Masato MORISHIGE) / Kashif BANGNAGANDE (29. Minute 2. Halbzeit: Yuta ARAI)
ZM Kei KOIZUMI / Keigo AZUMA / Tsubasa TERAYAMA (Beginn 2. Halbzeit: Koki TSUKAGAWA)
ST Teruhito NAKAGAWA / Diego OLIVEIRA / Kota TAWARATSUKIDA (21. Minute 2. Halbzeit: Adailton)

ERSATZSPIELER
GK Taishi Brandon NOZAWA
FW PEROTTI

TOR
5. Minute 1. Halbzeit: Diego OLIVEIRA / 27. Minute 1. Halbzeit: Teruhito NAKAGAWA / 17. Minute 2. Halbzeit: Diego OLIVEIRA

<Yokohama FC>
STARTELF
TW Kengo NAGAI
AB Takumi NAKAMURA / Ndoka Boniface / Katsuya IWATAKE / Kento HASHIMOTO (22. Min. 2. HZ: Kotaro HAYASHI)
MF Yuri LALA (0. Min. 2. HZ: Shion INOUE) / Hiroki MITA / Towa YAMANE (0. Min. 2. HZ: Ryoya YAMASHITA) / Tatsuya HASEGAWA (30. Min. 2. HZ: Sho ITO) / Koki SAKAMOTO (22. Min. 2. HZ: CAPRINI)
ST Koki OGAWA

ERSATZSPIELER
GK Akinori ICHIKAWA
DF Kyohei YOSHINO

TOR
45. Minute der ersten Halbzeit: Eigentor


[Kommentar von Trainer Albert PUIG ORTONEDA bei der Pressekonferenz]


Q, bitte blicken Sie auf das Spiel zurück.
A, zur ersten Halbzeit heute: So schlechte Leistungen haben wir bisher noch nie gezeigt. Obwohl wir in Führung gingen und die Möglichkeit hatten, weitere Tore zu erzielen, haben wir nicht so gespielt, wie wir es uns erhofft hatten. Es gab viele Situationen, in denen die Spieler Angst hatten, den Ball zu führen, und insgesamt war die Positionierung nicht angemessen. Es fehlen etwa drei hochqualitative Mittelfeldspieler, aber das darf keine Ausrede sein. Das Spiel in der ersten Halbzeit heute ist ein Bereich, den wir verbessern müssen. Es geht nicht nur darum, den Ball zu haben. Ein wichtiger Bestandteil meines Stils ist der schnelle Umschaltspiel nach hohem Pressing. In diesem Bereich denke ich, haben wir heute gut gespielt. Wir streben nicht in allen Situationen einen schnellen Umschaltspiel an. Manchmal ist es auch notwendig, ruhig von hinten heraus aufzubauen und sich in guter Form nach vorne zu bewegen. Das konnten wir heute jedoch nicht umsetzen. Besonders in der ersten Halbzeit konnten wir nicht ruhig spielen. Zur Halbzeit haben wir Morishige und Tsukagawa eingewechselt, was in Bezug auf die Ruhe eine Verbesserung brachte. Wie in der ersten Halbzeit haben wir auch in der zweiten Halbzeit durch hohes Pressing den Ball erobert und schnell umgeschaltet. Dadurch entstanden mehrfach klare Chancen. Ich denke, wir hätten noch mehr Tore erzielen können. Heute haben wir drei Punkte geholt. Dennoch bin ich mit der Leistung in der ersten Halbzeit überhaupt nicht zufrieden. Mit dem Inhalt der zweiten Halbzeit und der Leistung der jungen Spieler bin ich zufrieden. Ich denke, viele haben heute das Talent des 18-jährigen Tawara Tsukida erkannt. Er ist ein vielversprechender Flügelspieler. Ich hoffe, dass er weiterhin mit Demut und Fleiß an sich arbeitet und sich zu einem großartigen Spieler entwickelt.

Q, in der ersten Halbzeit musste Nakamura verletzungsbedingt ausgewechselt werden, und in der zweiten Halbzeit schien auch Kashif BANGNAGANDE verletzt ausgewechselt worden zu sein. Hatten Sie als Trainer Schwierigkeiten, die Spieler entsprechend einzusetzen?
A, das Team, mit dem wir in der Vorbereitung trainiert haben, bestand aus großartigen Spielern. Leider fehlen uns jedoch einige Spieler, die für die Nachwuchsnationalmannschaften abgestellt wurden, sowie viele, die aufgrund von Verletzungen nicht einsatzfähig sind. Es gab auch Spieler, die aufgrund von Sperren nicht spielen konnten. Die Verletzung von Spieler ABE war muskulärer Natur, aber bei den anderen Spielern handelte es sich um unglückliche Zwischenfälle, was sehr bedauerlich ist. Es sind viele Spieler ausgefallen, was die Situation sehr schwierig macht. Wir haben eine Mannschaft, die, wenn alle zusammen wären, ein Spiel nahe am Ideal zeigen könnte. Aber jetzt müssen wir uns an die Situation anpassen, in der viele Spieler fehlen. Gerade deshalb setzen wir auch Hoffnungen auf die Leistungen der jungen Spieler. Die J1 League ist eine sehr ausgeglichene Liga. Wir wollen diese schwierige Situation gemeinsam überwinden und in dieser Phase wichtige Punkte sammeln. Und wenn die verletzten Spieler zurückkehren, wollen wir mit der Qualität aller Spieler noch mehr Punkte holen.

Q, bitte nennen Sie die Stärken und die Herausforderungen, die Sie bei Spieler Tawara Tsukida sehen.
A, er befindet sich in einer ähnlichen Position wie Matsuki in der letzten Saison. Um in der Profi-Welt erfolgreich zu sein, muss man zwei Fähigkeiten besitzen. Erstens eine starke Mentalität, die auf den Sieg fokussiert ist. Ohne diese kann man in der Profi-Welt nicht bestehen. Und zweitens muss man eine klare Stärke haben. Im Fall von Matsuki sind das seine technischen Fähigkeiten und seine Defensivqualitäten im Mittelfeld. Bei Tawara Tsukida ist es sein Offensivspiel in Eins-gegen-Eins-Situationen. Wenn man diese beiden Elemente besitzt, ist es für das Wachstum wichtig, ausreichend Spielzeit zu bekommen. Deshalb denke ich, dass junge japanische Spieler Spielzeit brauchen. Durch das Spielen kann das Wachstum der Spieler gefördert werden. Und ich denke, die J-League ist eine Liga, die sich gut dafür eignet, dass junge Spieler während des Spielens wachsen. Daher ist es meiner Meinung nach sinnvoll, dass der Japanische Fußballverband, die J-League und die Teams zusammenarbeiten, damit junge Spieler in der J-League bleiben, spielen und sich entwickeln, um dann, wenn sie ausgereift sind, den Schritt ins Ausland zu wagen. Junge Spieler, die sich noch in der Entwicklungsphase befinden, ins Ausland zu schicken, halte ich nicht für zielführend. Ich möchte jungen Spielern Chancen geben und ihr Wachstum fördern.


[Spielerinterview]
<Teruhito NAKAGAWA>


Q: Wie fühlen Sie sich, dass Sie zu einem frühen Zeitpunkt der Saison ein Tor erzielen konnten?
A: Ich denke, dass es für das Team wichtig war, auf diese Weise ein Tor zu erzielen. Für mich persönlich war es erst einmal gut, ein Tor gemacht zu haben. Aber es gab noch viele weitere Chancen, Tore zu erzielen, daher möchte ich meine Präzision weiter verbessern.

Q, Sie konnten im heimischen Ajinomoto Stadium ein Tor erzielen.
A, Ich denke, das ist das Wichtigste. Ich möchte nicht nur weiterhin Tore erzielen, sondern auch mit Assists zum Sieg des Teams beitragen. Diesen Schwung möchte ich ins nächste Spiel mitnehmen.

Q, Diego OLIVEIRA hat den Ball sehr gut gehalten. Haben Sie etwas Bestimmtes beim Spiel bewusst beachtet?
A, Als Diego den Ball hatte, habe ich darauf geachtet, möglichst nah bei ihm zu sein, ohne ihn zu behindern, und dabei das Gleichgewicht zu halten, um gut zusammenzuspielen. Ich habe das Gefühl, dass sich die im Training erarbeiteten Abläufe im Spiel allmählich zeigen.

Q, wie war Ihr Bewusstsein bezüglich des Passspiels und des Tempos, die als Aufgaben im Spiel gegen Kyoto Sanga F.C. genannt wurden?
A, ich denke, in diesem Spiel konnten wir je nach Situation gute Entscheidungen treffen, aber es gab auch Phasen, besonders nachdem Hotaka NAKAMURA in der ersten Halbzeit ausgewechselt wurde, in denen wir den Gegner nicht zurückdrängen konnten. Das ist eine Aufgabe, die wir verbessern müssen.

F: Wie war die zweite Halbzeit?
A: Der Beginn der zweiten Halbzeit war sehr wichtig, da wir sofort Chancen kreieren konnten und das Spieltempo zu unseren Gunsten bestimmen konnten. Als gemeinsames Verständnis im Team haben wir besonders auf den Start der zweiten Halbzeit geachtet und uns gegenseitig motiviert, mit mehr Schwung als der Gegner zu agieren. Dass uns das gelungen ist, war sehr positiv.

Q, wie bewerten Sie das koordinierte Pressing in der Szene, die zum Tor führte?
A, das war auch genau das, was wir anvisiert hatten. Als wir den Ball eroberten, habe ich nur auf den Ball geschaut, aber das Pressing hat gut funktioniert und es führte in einer guten Form zum Tor.

Q, wie ist die Zusammenarbeit mit Nakamura auf der rechten Seite?
A, wenn einer von uns den Ball auf der Seite hat, achten wir im Team darauf, dass der andere die Lücke anvisiert. Da wir tatsächlich Tore erzielen konnten, möchten wir diese Taktik im Team weiterhin verfolgen.

Q, Sie sind diese Saison zum ersten Mal über die volle Spielzeit auf dem Platz gewesen. Sind Sie zufrieden damit?
A, Ich bin in guter Verfassung und kann den Fußball genießen. Ich werde konzentriert bleiben und möchte auch im nächsten Auswärtsspiel gegen Nagoya Grampus die Dynamik beibehalten und mein Bestes geben.


<Diego OLIVEIRA>


Q, wie blicken Sie auf Ihr erstes Tor zurück?
A, Hotaka NAKAMURA auf der rechten Seite hat mir einen guten Ball zugespielt, sodass ich mit einer guten Ballannahme und Drehung das Tor erzielen konnte. Ich denke, es war ein gutes Tor, das das Team gleich zu Beginn der ersten Halbzeit in Schwung gebracht hat.

F: Ich denke, Tore nach einer Drehung sind eine Spezialität von Ihnen. Haben Sie das von Anfang an geplant?
A: Ich hatte eigentlich vor, den Ball direkt und ohne Annahme zu schießen, aber da der Ball etwas nach hinten abgefälscht wurde, habe ich mich entschieden, ihn erst anzunehmen und dann zu drehen.

F: Der zweite Treffer kam durch eine Flanke von Yuto NAGATOMO.
A: Auch der zweite Treffer kam von der rechten Seite, es war eine sehr gute Flanke von Yuto NAGATOMO, sodass ich nur noch vollenden musste. Heute habe ich zufällig das Tor erzielt, aber ich denke, das Wichtigste ist, dass das Team gewinnt, egal wer das Tor macht. Ich freue mich sehr, dass wir gewinnen konnten.

Q: In der letzten Saison hatten Sie mit Verletzungen zu kämpfen. Wie fühlt es sich an, diese überwunden zu haben und nun ein Tor zu erzielen?
A: In der letzten Saison habe ich trotz Schmerzen gespielt und mich zurückgehalten, daher konnte ich nicht zufriedenstellend spielen. Jetzt habe ich keine Schmerzen mehr und freue mich sehr, wieder spielen zu können. Ich bin den Fans und Unterstützern wirklich sehr dankbar.

Q: Ich denke, das erste Tor der Saison ist für einen Stürmer sehr wichtig. Wie sehen Sie das?
A: Als Stürmer ist das erste Tor sehr wichtig, und ich bin froh, dass ich es heute erzielen konnte. Außerdem konnte ich auch das zweite Tor erzielen, was einen guten Schwung für die Zukunft gibt. Ich möchte auch im nächsten Spiel wieder ein Tor erzielen.

Q, nach dem Tor und nach dem Spiel hallte im Stadion ein großer „Diego-Ruf“ wider. Wie haben Sie das empfunden?
A, die heutige Unterstützung hat mir sehr geholfen. Natürlich war es auch in der letzten Saison, als ich nicht in Form war, eine große Ermutigung, dass die Fans uns unterstützt haben. Aber heute war ich auch glücklich, selbst ein Tor erzielt zu haben. Es war ein sehr gutes Spiel, weil ich die Freude gemeinsam mit den Fans und Unterstützern teilen konnte.


<Yuto NAGATOMO>


Q, bitte blicken Sie auf das Spiel zurück.
A, wir konnten bereits in der ersten Halbzeit Tore erzielen und gute Angriffe starten, aber es gab auch gefährliche Situationen, sodass das Spiel schwierig wurde. Als sich für mich die Chance bot, ins Spiel einzugreifen, konnte ich mich gut einbringen. Es freut mich sehr, nach langer Zeit wieder eine Vorlage gegeben zu haben und so zum Sieg beigetragen zu haben.

F: Du bist während des Spiels aufgrund eines Zwischenfalls eingewechselt worden. Mit welchen Gefühlen bist du ins Spiel gegangen?
A: Ich bin mit dem festen Willen ins Spiel gegangen, unbedingt gewinnen zu wollen. Da ich am Tor beteiligt sein wollte, habe ich mich sowohl in der Defensive gut eingebracht als auch aktiv am Angriff teilgenommen.

Q, es gab erneut einen Zwischenfall, und die Position wurde auf die linke Außenverteidigerposition geändert.
A, ich habe bisher viele Erfahrungen gesammelt, und da ich diese Erfahrungswerte als Daten habe, denke ich, dass ich ruhig und konzentriert spielen konnte.

Q, Sie haben eine Vorlage gegeben. War das genau so geplant?
A, Ich habe großen Wert auf den Siegeswillen gelegt. Das Training von Schüssen nach Flanken habe ich im Training mehrfach geübt. Da auch viele Spieler, darunter Diego TABA, vor dem Tor waren, dachte ich, dass der Ball auch ohne punktgenaue Zielsetzung ins Tor gehen würde.

Q: Ich habe den Eindruck, dass Sie heute schärfer waren als sonst. Wie sehen Sie das?
A: Ich werde dieses Jahr 37 Jahre alt, aber ich persönlich denke, dass meine Geschwindigkeit sogar zugenommen hat. Ich glaube, das ist das Ergebnis meines Trainings. Zurzeit gebe ich auch meine Trainingserfahrungen an Spieler wie Tawaratsumida und andere junge Spieler weiter. Da meine Geschwindigkeit und mein Antrieb zugenommen haben, bin ich erneut davon überzeugt, dass mein Training richtig war.

Q, obwohl Ihre Kondition gut ist, haben Sie keinen Einsatz in der Startelf erhalten.
A, mein Ziel ist es, mit dem Team zu gewinnen, die Meisterschale zu heben. Deshalb ist es mir egal, auf welche Weise ich zum Team beitragen kann. Ob ich von Anfang an spiele oder eingewechselt werde, ich kann dem Team helfen und es stabilisieren. Ich möchte die mir zugewiesene Rolle bestmöglich erfüllen.

Q: Der 18-jährige Spieler Tawara Tsukida kam zum Einsatz. Wie war Ihr Eindruck, als Sie zusammen gespielt haben?
A: Beim Training im Okinawa-Camp wurde ich im Eins-gegen-Eins von ihm überlaufen. In diesem Moment dachte ich, dass dieser Spieler kein gewöhnlicher ist und dass wir ihn nicht entkommen lassen dürfen. Ich spürte in dieser Aktion, dass er ein Spieler ist, der sich hervorheben kann. Danach trainierten wir gemeinsam, und ich gab ihm viele Ratschläge. Er gewinnt immer mehr Selbstvertrauen und zeigt eine starke Präsenz, aber ich denke, er wird sich noch weiterentwickeln. Obwohl er aufgrund der vielen Spiele nicht in perfekter Verfassung war, habe ich erneut gespürt, dass er eine überwältigende Geschwindigkeit besitzt.


<Tsubasa TERAYAMA>


Q, wie war es, im Ajinomoto Stadium zu spielen?
A, das Ajinomoto Stadium ist eine Bühne, von der ich schon seit meiner Mittelschulzeit geträumt habe. Ich bin sehr glücklich, dass ich im Ajinomoto spielen konnte. Da das Team zwei Niederlagen in Folge hatte, war es ein Spiel, das wir unbedingt gewinnen mussten, weshalb ich sehr motiviert war.

Q, es gab viele Zweikämpfe, und Verletzungen sind auch eine Sorge.
A, um gegen einen Gegner mit hoher Intensität zu bestehen, halte ich es für notwendig, im Zweikampf konsequent zu verteidigen. Ich denke, das ist uns gelungen.

Q, wie war die linke Seite, auf der Sie zusammen mit den Akademie-Absolventen Kashif BANGNAGANDE und Kota TAWARATSUMIDA gespielt haben?
A, da wir alle aus der Akademie stammen, haben wir am Tag vor dem Spiel darüber gesprochen, die linke Seite gemeinsam zu dominieren. Es war gut, dass wir zusammen spielen konnten.

Q, Trainer Albert PUIG ORTONEDA hat gesagt, dass er die mentale Stärke von Tsubasa TERAYAMA sehr schätzt. Wie sehen Sie das?
A, Kuryu MATSUKI ist ein Jahrgang unter mir. Ich habe gesehen, wie er seit der letzten Saison bei Tokyo erfolgreich spielt. In diesem Sinne habe ich einen Spieler ganz in meiner Nähe, der mir eine sehr gute Motivation ist. Ich muss mich mehr anstrengen, und die Präsenz von Kuryu MATSUKI hat einen positiven Einfluss auf mich.

Q, Ich denke, dass Terayama und Matsuki eine Stärke als Menschen besitzen, die über die Technik hinausgeht.
A, Es ist auch eine meiner Stärken, darüber nachzudenken, wie ich dem Team am besten helfen kann, und dementsprechend zu spielen. Ich achte stets darauf, im Spiel meine Stärke zu zeigen.

Q: Es war Ihr erstes Spiel als Profi im Ajinomoto Stadium. Wie empfanden Sie den Sieg in diesem Spiel?
A, Als der Schlusspfiff ertönte, spürte ich die Freude und Begeisterung der Fans und Unterstützer. Je näher das Spielende rückte, desto mehr hörte ich die Stadt, die niemals schläft. Ich erinnerte mich daran, wie ich als Schüler in der Mittelstufe im Stadion zugeschaut habe. Es hat mich sehr gefreut, das diesmal vom Spielfeld aus hören zu können, und ich fühlte wirklich, dass ich Profi geworden bin.

Q, wie ist es, als Profi das Ajinomoto Stadium vom Spielfeld aus zu sehen?
A, wenn ich es in einem Wort sagen müsste, war es eine unglaublich schöne Aussicht. Ich habe heute durch den Sieg noch intensiver gespürt, dass viele Fans und Unterstützer uns anfeuern und dass ich mit diesem Gefühl kämpfe. Ich möchte auch in Zukunft viele Siege feiern und die Freude mit den Fans und Unterstützern bei vielen Spielen teilen.

Q, es gab sicherlich viele emotionale Schwankungen, da wir seit drei Spielen keinen Sieg erringen konnten. Wie haben Sie das erlebt?
A, wenn ich auf mein Spiel zurückblicke, waren es frustrierende 45 Minuten. Aber ich denke, am wichtigsten ist, dass Tokio gewinnt. Da wir zwei Spiele in Folge nicht gewonnen hatten und die Situation schwierig war, war der Sieg wirklich sehr gut. Die erfahrenen Spieler haben das Team schon vor dem Aufwärmen angefeuert und eine gute Stimmung geschaffen. Ich denke, ich konnte mich auch von dieser positiven Atmosphäre mitreißen lassen.


<Kota TAWARATSUMIDA>


Q, Sie haben immer wieder Chancen von der linken Seite herausgespielt. Wie fühlen Sie sich inzwischen, haben Sie sich an das Profi-Level gewöhnt?
A, Ich hatte viele Situationen, in denen mein Dribbling Wirkung zeigte, und konnte mit Selbstvertrauen spielen.

Q, bitte reflektieren Sie den Abschluss.
A, das ist eine Herausforderung. Man muss den Ball im Tor unterbringen. Ich habe zwar eine Vorstellung davon, aber ich denke, dass mir die letzte technische Präzision fehlt. Um im Spiel erfolgreich abzuschließen, muss man das regelmäßig im Training üben, deshalb möchte ich intensiv trainieren.

Q, Konnten Sie sich auch in der Eins-gegen-eins-Situation gegen den gegnerischen GK ein Bild vom Tor machen?
A, Nachdem ich einen Gegner ausgespielt hatte und den GK sah, geriet ich in Panik, daher denke ich, dass es wichtig ist, auch innerlich ruhig zu bleiben.

Q, Gegenüber stand Ihnen Takumi NAKAMURA, ein ehemaliger Spieler von FC Tokyo. Wie gestaltete sich das Duell zwischen Ihnen?
A, Es spielte keine Rolle, wer der Gegner war, ich musste mein eigenes Spiel durchziehen, um bestehen zu können, deshalb dachte ich nur daran. Ich verlasse mich mehr auf mein eigenes Gefühl als auf den Gegner, und wenn ich denke, dass ich durchkomme, gehe ich auch drauf los.

Q, Spielst du eher nach Gefühl, anstatt Dribbling und Pass gezielt zu unterscheiden?
A, Das Ansetzen und Durchbrechen mit Dribblings erfolgt nach Gefühl, aber Entscheidungen wie Pässe überdenke ich sorgfältig und bekomme auch von älteren Spielern Tipps.

Q, Es ist inzwischen normal, dass Abiturienten-Rookies in die Spiele eingebunden werden. Wie fühlen Sie sich dabei persönlich?
A, Letzte Saison hat Spieler Matsuki gezeigt, dass man auch als Abiturient in der J-League spielen kann, wenn man sich durchsetzt. Darauf habe ich mich bezogen und gedacht, dass ich durch harte Arbeit und Engagement auf mich aufmerksam machen muss. Als die Entscheidung fiel, vom U-18-Team in die erste Mannschaft aufzusteigen, war Matsuki bereits erfolgreich in der ersten Mannschaft aktiv. Deshalb habe ich mir vorgenommen, dieses Ziel ebenfalls zu erreichen und es sogar zu übertreffen.

Q, Spieler Kumada hat beim U-20 Asien-Cup gute Ergebnisse erzielt. Hatten Sie heute auch das Gefühl, eigene Erfolge erzielen zu wollen?
A, Spieler Kumada hat für die Nationalmannschaft Tore erzielt, aber es ist wichtig, dass ich mich zuerst auf mich selbst konzentriere. Deshalb möchte ich auch meine Abschlussstärke im letzten Moment verbessern.