Q, por favor, conte-nos suas impressões sinceras sobre se tornar um jogador de futebol profissional.
A, estou sinceramente feliz porque esse foi um sonho desde pequeno. Tenho muito orgulho de poder começar minha carreira como jogador de futebol profissional no meu clube favorito, Tokyo, que me acolheu desde o primeiro ano do ensino fundamental.
Q, de que forma a promoção para o time principal foi comunicada ao jogador Kobayashi?
Houve uma entrevista com os jogadores do FC Tokyo U-18, e lá me disseram que a promoção foi decidida. Minha mãe, que estava presente na entrevista, também ficou muito feliz, e eu mesmo fiquei emocionado. Desde o primeiro ano do ensino médio, participei dos treinos do time principal e tinha um forte desejo de ser promovido, então fiquei muito contente.

Q, você participou do acampamento da equipe principal por duas temporadas consecutivas. Como foi a sua impressão?
A, no primeiro ano do ensino médio, na primeira temporada em que participei, eu estava tão focado em acompanhar os outros que só conseguia me concentrar em defender os chutes. Nesta temporada, tive um pouco mais de tranquilidade e consegui refletir meus pensamentos no meu jogo. Foi justamente por participar do acampamento por duas temporadas consecutivas que pude sentir meu crescimento. Claro que cometi erros, mas como o acampamento tem treinos todos os dias, eu repetia o que não conseguia fazer e me esforçava para jogar pensando por conta própria.
Q, por favor, diga quais partes você conseguiu se sair bem contra jogadores profissionais e em quais partes sentiu que havia uma diferença.
A, primeiro, tive a sensação de que minha especialidade em defender chutes funcionou bem. Os jogadores do time principal têm um excelente julgamento situacional e experiência para reagir instantaneamente, então quero ganhar mais experiência e crescer ainda mais.
Q, houve algum jogador que te impressionou especialmente?
A, Taishi Brandon NOZAWA. Ele é três anos mais velho que eu e, apesar de estarmos em gerações próximas, ele me mostrou uma diferença esmagadora em capacidade física e em defesas de chute, o que foi muito inspirador para mim.
Q, o jogador Nozawa também foi selecionado para o time da seleção japonesa que jogará no Dia de Ano Novo.
A, eu realmente acho maravilhoso. Como o jogador Nozawa e eu temos trajetórias semelhantes, quando ouvi que ele entrou na seleção japonesa, senti uma forte vontade de alcançar esse nível também.
P: Anteriormente, você mencionou que ficou impressionado com a "postura" de Yuto NAGATOMO e Kuryu MATSUKI.
A. O jogador Nagatomo observa bem o todo e, quando o ambiente do time não está bom, ele levanta a voz e anima o ambiente geral a ponto de cada pessoa ao redor adotar uma postura positiva, o que me surpreendeu. O jogador Matsuki, mesmo no primeiro ano após o ensino médio, interagia normalmente com os jogadores profissionais e também conseguia competir no aspecto do jogo, o que deixou uma forte impressão.

Q. Por favor, conte-nos sobre as características do seu estilo de jogo e seus pontos fortes.
A, sou especialista em jogadas dinâmicas. Sou bom em defender chutes, bolas altas e cruzamentos, então gostaria que prestassem atenção nisso.
Q: Por favor, conte-nos o que o motivou a se tornar goleiro.
A, como eu já era alto, jogava como goleiro no futebol de brincadeira. Quando alguém chutava e eu conseguia defender, e via o adversário frustrado, pensei "ser goleiro é divertido". Depois, com a recomendação do treinador, comecei a jogar como goleiro de verdade no momento em que passei do 4º para o 5º ano do ensino fundamental. Defender os chutes era divertido. No começo, sentia dor e medo, mas isso foi desaparecendo aos poucos, e comecei a aproveitar a diversão de defender os chutes.
Q. Que tipo de imagem você tinha originalmente de Tóquio?
A, desde o ensino fundamental eu assistia aos jogos de Tóquio e, nos dias de folga, ia várias vezes ao Ajinomoto Stadium com meus amigos. Claro que naquela época eu nem imaginava que jogaria em Tóquio, e pensava "esse clube é muito distante de mim".
Q, como você vê agora, olhando para trás, o tempo que passou no FC Tokyo U-15 Musashi durante os três anos do ensino fundamental?
A, tive a sorte de contar com membros muito bons. O jogador Keisuke Nakamura da mesma idade (Shizuoka Gakuen High School) e os seniores também, todos tinham uma boa relação de rivalidade. Foram três anos em que, jogando com todos, construí a base como goleiro.
Q, qual é a relação com o jogador Nakamura mencionado?
A, somos melhores amigos e rivais. Embora sejamos próximos, não nos acomodamos; quando jogamos futebol, competimos entre nós, damos conselhos um ao outro e compartilhamos várias coisas, incluindo a forma de pensar do goleiro, e acredito que temos uma relação de crescimento mútuo.
Q, com o jogador Nakamura escolhendo o Verdy como seu caminho após a formatura do ensino médio, esperamos uma nova "história".
Ah, sim. Com o Tokyo Verdy retornando à J1, quero mostrar logo a vocês a mim e ao jogador Nakamura competindo no palco da J1, e quero me esforçar para crescer rapidamente e alcançar esse nível.

Q, como foram os três anos que você passou no FC Tokyo U-18 durante o ensino médio para o jogador Kobayashi?
A, realmente o nível dos goleiros no U-18 também é muito alto, com jogadores um ano mais velhos como Souta Nishiyama e Nanase Noro, dois anos mais velho como Yu Kajima, e um ano mais novo como Wataru GOTO. Eu estava especialmente consciente de Asahi SAITO, que é da mesma geração. No primeiro semestre do terceiro ano, tive a oportunidade de jogar nas partidas, mesmo deixando de lado Asahi SAITO e Wataru GOTO, então senti a grande responsabilidade disso. Asahi SAITO também é um goleiro muito bom e é o jogador que mais respeito. Wataru GOTO também é excelente em defesa de chutes e força de chute, então, assim como no U-15 Musashi, acredito que pude aprimorar minhas habilidades e capacidades como goleiro em um ambiente com ótimas relações humanas.
Q, nesta temporada, devido à longa ausência do capitão Daichi Okazaki, acredito que você teve muitas oportunidades de usar a braçadeira de capitão. Que tipo de postura você procurou manter?
Quando o jogador Okazaki ficou afastado por um longo período, decidi reunir os companheiros e liderar o time até que o Okazaki voltasse. Foi a primeira vez que assumi o papel de capitão, e houve momentos em que não sabia exatamente o que fazer, mas como não tenho dificuldade em me comunicar, pensei em conversar dentro e fora do campo para levar o time para um caminho melhor.
Q, no Campeonato Nacional de Clubes Juvenis deste verão, enquanto o time ficou em segundo lugar no país, acredito que o jogador Kobayashi não teve muitas oportunidades de jogar. Que tipo de experiência foi esse torneio para você?
A, na minha geração, foi o primeiro torneio nacional, e embora tenha sido muito divertido, ao mesmo tempo foi o torneio mais frustrante. Claro que eu queria jogar e levar o time à vitória, mas sob a decisão do treinador Takashi OKUHARA, fiquei no banco e pensei em “fazer tudo o que puder mesmo começando no banco e como posso levar o time para uma direção melhor” e “como podemos fazer o time vencer”. Especialmente em relação a incentivar os colegas e ao papel que desempenhei no banco, posso dizer que fiz tudo o que podia, então não tenho arrependimentos. Como jogador, não participei das partidas, então fiquei feliz com a vitória, mas o desejo de “querer jogar” era muito grande.

Q, o goleiro é a única posição em que apenas uma pessoa pode estar em campo. Como a experiência desta temporada parece que será útil no futuro?
Eu acredito que não ter jogado nas categorias A e U-18 não é algo negativo, mas sim positivo. Senti que não é porque não joguei que não cresci, e mesmo no time principal, no começo, talvez eu não participe de muitas partidas, mas quero primeiro me acostumar com a velocidade profissional, ganhar experiência e, com a vontade de sempre buscar uma vaga como titular, continuar me esforçando todos os dias.
Q, quais são seus objetivos para a primeira temporada como profissional?
A equipe de goleiros de Tóquio é de alto nível, então penso em como posso me expressar, absorver as qualidades dos veteranos e quero me envolver nas partidas. Tenho o desejo de entrar na disputa pela posição desde a primeira temporada.
Q, até onde você consegue imaginar o lugar que deseja alcançar como jogador de futebol?
A, recentemente, o jogador Nozawa foi selecionado para a seleção japonesa, e ao ver isso, meu desejo de entrar para a seleção japonesa ficou ainda mais forte. Sei que para isso preciso me destacar em Tóquio. Quero me esforçar ao máximo desde o início do treinamento para mostrar meu valor.
Q, que tipo de jogo você imagina estar fazendo no Ajinomoto Stadium com os fãs e apoiadores presentes?
A, sonho em salvar o time com minhas defesas favoritas e comemorar com um gesto de vitória.
Q, muitos fãs e torcedores comparecem aos jogos do FC Tokyo U-18, e sempre temos a impressão de que eles oferecem um apoio caloroso.
A, apesar de a Premier League sempre ter recebido apoio, sentíamos a responsabilidade por não termos conseguido vencer com frequência. Nós também queríamos de alguma forma corresponder às expectativas dos fãs e torcedores, e a fonte de força para lutar pela vitória foi o apoio de todos vocês. Especialmente no torneio nacional de verão, foi graças ao apoio dos fãs e torcedores que conseguimos aquele resultado, e somos muito gratos por isso.
P, por fim, por favor, deixe uma mensagem para os fãs e apoiadores de Tóquio.
A, não apenas aos fãs e apoiadores que têm me apoiado até agora, mas também a todos que vão torcer por mim ao entrar na equipe principal, vou me esforçar para mostrar minhas habilidades de defesa de chutes nas partidas oficiais da equipe principal e mostrar que posso ajudar o time a vencer. Por favor, continuem me apoiando.

Texto por Masashi Tsuchiya (escritor de futebol)
