Der Traum in Blau-Rot

INTERVIEW2025.04.04

Der Traum in Blau-Rot

Satoru ASARI, der seine aktive Karriere nach der Saison 2009 beendete, schloss seine Rede bei der Abschiedszeremonie im Ajinomoto Stadium mit den folgenden Worten ab.

„Meine aktive Karriere endet mit dieser Saison, aber mein Ziel ist es, FC Tokyo zum besten Club Japans und der Welt zu machen. Dafür brauche ich eure Unterstützung. Bitte unterstützt FC Tokyo auch weiterhin. Zum Schluss möchte ich sagen, dass es für mich wirklich ein großer Stolz ist, das blau-rote Trikot mit der Rückennummer 7 getragen zu haben. Vielen Dank für 13 Jahre.“

Seit 16 Jahren verfolgt Asari als Akademiedirektor weiterhin diesen Traum. Aus der Akademie Tokios sind bisher viele Profispieler hervorgegangen, und derzeit gehören 15 Spieler aus der Akademie zum Kader der ersten Mannschaft. Was Asari unter der Ausbildung in Blau-Rot versteht, ist folgendes──


 Text von Kohei BABA (Freier Autor)


Nach seinem Rücktritt war Asari in der Öffentlichkeitsarbeit und im Bereich Spielerverstärkung als Scout tätig. Seit 2018 ist er im Nachwuchsbereich aktiv, hauptsächlich verantwortlich für die Leitung der U-15, und seit 2022 bekleidet er die Position des Akademie-Direktors. In seiner Funktion als Gesamtleiter der Akademieorganisation sieht Asari die Zukunft folgendermaßen.
„Wie viele Spieler wir hervorbringen können, die Tokyo zum Sieg führen können – das ist mein Wunsch. Wenn wir den Gewinn der J1-Liga anstreben, sollten mehr als die Hälfte der Spieler aus der Akademie stammen. Ich möchte, dass mehr als die Hälfte der Startelf aus Akademiespielern besteht und der Verein Punkte holen kann.“

Wie gehen wir jetzt mit den Kindern um, um dieses Ziel zu erreichen? Es ist das „Individuum fördern“.

„Aus meiner Position heraus fordere ich nachdrücklich, das Individuum zu fördern. Das mag eine eigensinnige Ansicht sein, aber wenn das Individuum wächst, gewinnt auch das Team. Das ist leicht gesagt, aber ich bringe es bewusst in Worte und konzentriere mich darauf, die Menschen zu fördern. Ich habe dem Team gesagt, dass wir aus einem Spieler, dessen Maximalwert bei 5 liegt, in einem Jahr einen Spieler mit 10 oder 20 machen wollen, auch wenn er momentan nicht im Spiel eingesetzt wird. Selbst wenn ein Spieler nicht von U-15 zu U-18 aufsteigt oder nicht vom Akademiebereich in die erste Mannschaft wechselt, möchte ich, dass er auf der nächsten Stufe kraftvoll strahlen kann. Ich habe immer wieder betont, dass es nicht darum geht, als Team zu gewinnen, sondern Menschen zu fördern, und alle unsere Mitarbeiter arbeiten mit diesem Bewusstsein.“

Yukihiko SATO, der diese Gedanken aufgreift und als Trainer der FC Tokyo U-18 den Spielern gegenübersteht, ist selbst einer, der in seiner aktiven Zeit das blau-rote Trikot getragen hat. In seiner zweiten Saison als Cheftrainer setzt SATO darauf, die Individualität der Spieler zum Strahlen zu bringen.

„Im Prozess des tieferen Verständnisses des Fußballs wird die Leistungsfähigkeit des Talents zum zentralen Thema. Das Individuum hilft dem Team. Wenn das individuelle Wachstum parallel zum Wachstum des Teams verläuft, steigt auch die Gewinnwahrscheinlichkeit. Das habe ich den Spielern beim Jahresauftakt-Meeting vermittelt.“

Außerdem sagt er zu denen, die in der ersten Mannschaft in Blau-Rot erfolgreich sein wollen: „Ich möchte, dass sie zu starken Männern in ihrer Persönlichkeitsentwicklung heranwachsen.“

„Die Definition von Profi ist für jeden anders – vielleicht ist es, in die Nationalmannschaft zu kommen, ins Ausland zu wechseln oder 300 Spiele in der J-League zu absolvieren. Aber ich möchte nicht, dass jemand, der nach dieser Karriere in die zweite Karriere startet, ohne jegliche Waffen dasteht. Das ist die wichtigste Botschaft. Eine Karriere als Profifußballer aufzubauen, Kontakte zu knüpfen und durch bleibende Erinnerungen in eine neue Welt einzutauchen – das ist wichtig. Doch egal welchen Weg man geht, man braucht jemanden, der einem hilft. Ich wünsche mir, dass sie solche Verbindungen schaffen und auch in ihrer zweiten Karriere erfolgreich sind. Sie sollen von älteren Spielern und Erwachsenen gemocht werden. In dieser Zeit des Fachkräftemangels möchte ich, dass sie Menschen werden, die in jeder Branche eingestellt werden wollen. Wir gehen genau von diesem Ziel aus an die Arbeit mit ihnen heran. Es mag nur eine Begrüßung sein, aber selbst mit dieser einen Begrüßung kann man gemocht und als sympathisch empfunden werden. Solche Spieler möchte ich fördern.“

Und morgen, am 5. April, beginnt die höchste Bühne im Jugendbereich, der „Kōnomiya Cup JFA U-18 Fußball Premier League 2025“, auf der sie antreten werden. Sie bestreiten alle 22 Spiele auf dem Multifunktionsplatz des Tokyo Gas Musashino-En, wo sie täglich hart trainieren, beginnend mit dem Spiel gegen die Aomori Yamada High School. Ab dieser Saison nimmt auch Tokyo Verdy Youth teil, sodass der Wettbewerb im Jugendbereich wieder an Intensität gewinnt. Sato begrüßt das mit den Worten: „Das ist großartig.“

„Die Spieler im Club-Youth steigen in die erste Mannschaft auf, ohne die emotionale Erfahrung des Nationalstadions mit 50.000 Zuschauern bei der landesweiten Highschool-Fußballmeisterschaft gemacht zu haben. Im Spiel gegen Tokyo Verdy können sie diese emotionalen Momente automatisch erleben. Das ist sowohl für sie als auch für uns eine glückliche Situation geworden. Selbst wenn sie emotional kämpfen, reißen die Spieler von Tokyo Verdy ihnen das wieder runter. Und wenn sie so ausgebremst werden, müssen sie zwei oder drei Züge vorausdenken. Wenn die Spieler technisch nicht mithalten können, entstehen weitere Herausforderungen. Ich denke, dass sich die Wachstumsgeschwindigkeit in den zwei Spielen – Heim- und Auswärtsspiel – deutlich steigern wird. Darauf hoffe ich.“

Das Betreuerteam um Satō konzentriert sich auf das individuelle Wachstum der Spieler und kämpft in dieser Saison mit dem Motto „Ehrgeizig und aggressiv“ auf dem Spielfeld.

„Sowohl Angriff als auch Verteidigung, unser Stil und unsere Ziele werden davon abgeleitet. In der Premier League geht es weniger um den Gegner, sondern darum, wie viel wir selbst in diesen 22 Spielen auf diesem hohen Niveau zeigen können. Dieses Niveau haben wir sehr hoch angesetzt. Darauf basierend wollen wir mit den Spielern arbeiten. Die individuellen Fähigkeiten der Spieler sind sehr hoch, daher geht es darum, sie über ihr bisheriges Maximum hinaus zu bringen. Ich möchte, dass Sie ihre ehrgeizige und aggressive Spielweise sehen.“

In dieser Saison versammeln sich Talente wie Divine OTANI und Maki KITAHARA, die bereits ihr Debüt in der ersten Mannschaft gefeiert haben und die Zukunft von Blau-Rot tragen werden. Dieses Team wird vom Kapitän Rintaro NIKAIDO geführt.

NIKAIDO beschreibt das Team dieser Saison als „ein Team mit hoher Kommunikationsfähigkeit, das in der Lage ist, Gespräche zu führen“. Er möchte die Rolle übernehmen, die individuellen Persönlichkeiten zum Leuchten zu bringen und sie miteinander zu verbinden.

„Als Team streben wir den Gewinn der Premier League und des Club Youth Cups an. Es wird auch erwartet, dass wir Ergebnisse liefern, deshalb geben wir unser Bestes, um das zu erreichen. Für mich persönlich ist es wichtig, unabhängig vom Jahrgang viel Kommunikation zu haben, damit alle in die gleiche Richtung blicken. Jeder ist ein Mensch und hat unterschiedliche Gedanken. Wenn jemand in eine andere Richtung schaut, können wir das Spiel nicht gewinnen. Wir wollen alle gemeinsam die Vektoren auf den Sieg ausrichten.“

Außerdem wird in dieser Saison der Premier League ein epochales Spiel stattfinden. Zum ersten Mal wird ein Spiel im Heimstadion der ersten Mannschaft, dem Ajinomoto Stadium am 19. April, ausgetragen, das bisher in der Nachwuchsförderung nicht genutzt wurde. Sato sagte: „Ich möchte wirklich dem Verein und allen, die an der Austragung im Ajinomoto Stadium beteiligt waren, danken. Das werde ich den Spielern auch eindringlich vermitteln“, und möchte seine Dankbarkeit auf dem Spielfeld zum Ausdruck bringen.

„Das Engagement der Club-Mitarbeiter hat diese Situation ermöglicht. Für die Spieler bedeutet es, auf dem Spielfeld ihr Maximum zu geben, um ihre Dankbarkeit auszudrücken. Sowohl für Spieler, die direkt aufsteigen, als auch für diejenigen, die über die Universität zurückkehren, wird dieses Gefühl unvergesslich sein. Es gibt Spieler, die diese Erfahrung nie gemacht haben, ebenso wie solche, die aktuell im Verein sind. Da sie – uns eingeschlossen – ein glückliches Umfeld geschaffen haben, möchten wir, dass sie dies durch ihr Spiel zum Ausdruck bringen.“

Außerdem sagte NIKAIDO, er sei „ehrlich gesagt überrascht“ und fuhr fort:

„Ich habe den Verein schon seit meiner Kindheit unterstützt und bin mit meiner Familie zu den Spielen gegangen. Für mich ist es ein wichtiger und begeisternder Ort. Es gibt eine Spannung und Erregung, die ich so bisher noch nie erlebt habe, und ich denke, das wird sehr aufregend sein. Ich möchte diese Energie in eine positive Richtung lenken und mit allen zusammen mit voller Motivation spielen. Trainer Satō hat auch gesagt, dass es keine einfache Sache ist. Ich glaube, dass es dank der Unterstützung vieler Menschen möglich wurde, und deshalb möchte ich jede Sekunde auf dem Platz bewusst genießen.“

Ehemalige Trainer kämpfen im Ajinomoto Stadium gemeinsam mit den individuellen, die Zukunft der Blau-Roten tragenden Spielern. Es wird sicherlich die beste Bühne sein, um die Träume groß werden zu lassen. Doch der Traum von Asari, der dies möglich gemacht hat, ist noch nicht erfüllt.

„Wir wollen Akademiespieler, die den starken Wunsch haben, Tokyo gewinnen zu lassen, in die erste Mannschaft bringen. Es gibt viele Fans und Unterstützer, die die Akademie unterstützen, und auch für diese Menschen möchten wir die Persönlichkeiten entwickeln und an die erste Mannschaft anschließen. Solche Spieler sollen die Herausforderung annehmen, die erste Mannschaft zum Meistertitel zu führen.“

In den Worten, die sie äußern, spiegelt sich die Geschichte Tokios wider. Das Ziel ist ein Klub, der stark geliebt wird. Unter diesem Namen haben die Spieler, die schmutzig und mit ganzer Hingabe gekämpft haben, die nächste Generation der Blau-Roten herangezogen.

(Ehrentitel im Text weggelassen)




◇Zur Austragung von Spielen im Ajinomoto Stadiumhier