
<Rückblick auf das letzte Spiel gegen Kawasaki Frontale>
0-3. Das Tamagawa-Klassiker, das als ein Spiel mit Siegeszwang geplant war, endete mit einem so bitteren Ergebnis.
Tokyo startete mit denselben 11 Spielern wie in der letzten Runde. Zu Beginn kontrollierten sie den Ball und drängten in die gegnerische Hälfte, übten mutigen Druck von vorne aus und hatten die Spielkontrolle, doch in der 34. Minute der ersten Halbzeit gerieten sie in Rückstand.
Von da an übernahm Kawasaki Frontale das Spiel. Da die vertikalen Pässe zu Ryotaro ARAKI und Kuryu MATSUKI unterbunden wurden und der Gegner darauf abzielte, Tokios Stärken auszuschalten, gelang es kaum, eine Angriffsform zu entwickeln. In der zweiten Halbzeit, nach dem Platzverweis von Go HATANO, kassierte man zwei Gegentore und musste eine Niederlage hinnehmen.
Es gab einen Spieler, der diesem Spiel mit besonders großem Einsatz entgegensah. Takahiro KO, der im Spiel gegen Avispa Fukuoka seine erste Startelfnominierung der Saison erreichte und als defensiver Mittelfeldspieler zum Schmieröl des Teams wurde, stand auch im Anschluss wieder in der Startelf. Für ihn war es zudem ein Duell gegen seinen „alten Verein“, bei dem er von der U-12- bis zur U-15-Altersklasse gespielt hatte.
Ein Stadion, mit dem er seit seiner Kindheit vertraut ist. Vor dem Spiel sagte er: „Ich habe mir den Tamagawa-Klassiker schon damals angesehen. Als Spieler von Tokio möchte ich auf dieser Bühne stehen und kämpfen.“ Das zeigt, dass ihm dieses Spiel auch persönlich viel bedeutete.
Takashi, der in diesem lang ersehnten wichtigen Spiel zum Einsatz kam, forderte den Ball immer wieder mit feinen Bewegungen und großen Gesten und versuchte, im defensiven Mittelfeld von der letzten Linie aus den Angriff einzuleiten.
Da Kawasaki das Spiel gegen Fukuoka gründlich analysiert hatte, konnte er seine Stärken gegen die strenge Manndeckung nicht voll ausspielen, doch er sieht die deutlich gewordenen Aufgaben positiv und blickt entschlossen nach vorne.
„Für mich ist es besser, wenn der Gegner so stark presst, denn so kann ich ihn besser abschütteln. In der Halbzeit habe ich auch gesagt, dass ich mir wünsche, dass man mich etwas mehr wahrnimmt. Die Positionierung und die Schnelligkeit der Entscheidungen gegen den pressenden Gegner möchte ich, dass das gesamte Team noch mehr fordert.“
Der Ball kommt von selbst immer öfter zu ihm. Doch sein weites Sichtfeld und sein hohes Passgefühl sollten das Stadion noch viel mehr begeistern können. Es besteht kein Zweifel, dass kontinuierliche Herausforderungen die Vielfalt der Arten, wie er Pässe empfängt und spielt, deutlich erhöhen werden.
Um sich selbst zu verbessern und dem Team zum Sieg zu verhelfen – diese Enttäuschung wird ihn und Tokio noch stärker machen.
<Spielvorschau>
Kawasaki Frontale verlor das „Tamagawa-Klassiker“ mit 0:3 und verpasste damit die erste Siegesserie der Saison. Gegen den Gegner, der die Mitte mit einer engen Defensive dicht machte, geriet man ins Hintertreffen, und auch die Offensive, die in dieser Saison in Serie getroffen hatte, blieb stumm. Trainer Peter CKLAMOVSKI zeigte seine Enttäuschung: „Alle spüren den Schmerz, weil wir kein Ergebnis erzielt haben. Wir wollen diesen Schmerz überwinden und stärker werden.“
Ryotaro ARAKI, der seit Saisonbeginn mit 4 Toren die Offensive anführt, sagte: „Wir wussten nicht, wie wir gegen Gegner, die Gegenmaßnahmen ergriffen hatten, vorgehen sollten. Es kamen kaum Bälle zu mir und Kuryu MATSUKI, sodass wir keine guten Angriffe zustande brachten.“ Gegen Gegner, die spezielle „Tokyo-Strategien“ anwenden, ist eine noch bessere Spielweise erforderlich. Um den Stil des Teams zu verfeinern, wurde eine unvermeidbare Herausforderung deutlich.
Ab dieser Runde stehen aufeinanderfolgende Spiele im Japan National Stadium an, zunächst gegen die Urawa Reds und nach nur drei Tagen Pause gegen die Kashima Antlers. Da Tokyo im renovierten Japan National Stadium noch ungeschlagen ist und eine gute Bilanz hat, möchte man in diesen zwei Spielen den Schwung aufnehmen. Natürlich wird die gesamte Mannschaft, einschließlich der Ersatzspieler, gefordert sein, um den straffen Spielplan zu bewältigen. Es wird erwartet, dass neue Spieler frischen Wind bringen und den weiterentwickelten Fußball von Tokyo zeigen.
Das Matchday-Programm dieser Runde finden Sie hier
[Interview mit Trainer Peter CKLAMOVSKI]

Q: Nun stehen zwei aufeinanderfolgende Spiele im Japan National Stadium an.
A: Wir haben das Gefühl, dass wir uns bereits im Training gut vorbereitet haben. Die Spieler, die im Spiel gegen Kawasaki Frontale eingesetzt wurden, nutzen die Zeit zur Regeneration, aber wir werden die Mannschaft unter Berücksichtigung der physischen Verfassung und des Zustands der Spieler auswählen.
Q: Vor Saisonbeginn haben wir ein Testspiel gegen die Urawa Reds bestritten. Welchen Eindruck haben Sie von ihnen?
A: Wir haben sie auch im Testspiel getroffen und sie gründlich analysiert, sodass wir den grundlegenden Spielstil des Gegners gut verstehen. Wichtig ist, wie gut wir unsere eigene Spielweise gegen Urawa umsetzen können. Außerdem wollen wir ein Spiel machen, in dem wir viele Tore erzielen.
Q, was wurde im Meeting zur Vorbereitung auf das Spiel gegen Urawa Reds besprochen?
A, wir haben hauptsächlich die Nachbesprechung des Spiels gegen Kawasaki durchgeführt, das Feedback im Team verarbeitet und darüber gesprochen, wie wir unsere Leistung als Mannschaft weiter verbessern können, um noch besser zu werden. Das Spiel gegen Kawasaki war eine Partie, in der wir im Angriff noch etwas mehr bedrohliche Aktionen hätten zeigen können.Wir konnten gute Situationen schaffen, aber im Spiel gegen Urawa wollen wir noch zielstrebiger auf das Tor spielen und mit spielentscheidenden Aktionen eine Bedrohung für den Gegner darstellen.Im Angriff wollen wir insgesamt schärfer auftreten. Für das Spiel gegen Urawa möchten wir uns weiter verbessern.
Q, wie beurteilen Sie die Defensivseite?
A, es gibt einige Punkte, die wir korrigieren müssen, aber im Spiel gegen Kawasaki gab es auch Phasen, in denen wir mit zehn Spielern agieren mussten, was für das Team schwierige Zeiten bedeutete. Wir wollen die defensive Basis, die wir als Team aufgebaut haben, nutzen und fördern, damit sich dies auch in der Leistung widerspiegelt.
[Spielerinterview]
<Taishi Brandon NOZAWA>

Q, das Tamagawa-Klassiker gegen Kawasaki Frontale endete mit einem enttäuschenden Ergebnis.
A, ich stand in der Liga lange nicht in der Startelf, aber unabhängig von meiner Situation ist es wirklich frustrierend, dass wir nicht gewinnen konnten. Der Sieg gegen Avispa Fukuoka hat dem Team definitiv ein gutes Gefühl gegeben, und auch im Spiel gegen Kawasaki, bevor ein Spieler vom Platz gestellt wurde, lagen wir mit 0:1 zurück, hatten aber einige Chancen. Um die Situation zu durchbrechen, in der wir seit Saisonbeginn nur einen Sieg erringen konnten, möchte ich zum Sieg beitragen.
Q, die Wahrscheinlichkeit, dass Nozawa in diesem Spiel das Tor bewacht, ist sehr hoch geworden. Wie ist Ihr aktuelles Bild und Gefühl für das Spiel sowie für die bevorstehenden Aktivitäten der japanischen U-23-Nationalmannschaft?
A, es ist natürlich wichtig für meine Karriere, als Mitglied der japanischen Nationalmannschaft für den AFC U23 Asien-Cup Katar 2024 ausgewählt zu werden und anschließend das Olympiaticket zu sichern. Aber zunächst steht ein Spiel unmittelbar bevor, in dem ich als Spieler von Tokyo für Tokyo kämpfen muss. Ich will unbedingt gewinnen. Dieses Gefühl ist sehr stark. Wenn sich in diesem Spiel gegen die Urawa Reds und am Sonntag gegen die Kashima Antlers die Chance ergibt, eingesetzt zu werden, möchte ich zum Sieg des Teams beitragen. Ich glaube, dass das Kämpfen für das Team auch darüber hinaus führt. Das galt auch für die bisherigen Spiele, in denen ich auf der Bank saß, und unabhängig davon, ob ich spiele oder nicht, ist mein Gedanke: „Alles für den Sieg“.
Q Besonders beim Spiel gegen Fukuoka war es beeindruckend, wie die Stimme und das Verhalten von Spieler Nozawa von der Bank aus zu hören waren und sein Gesichtsausdruck nach dem Spiel genau mit dem zuvor Gesagten übereinstimmte.
A Ich selbst ordne viele Dinge und bereite mich so auf das Spiel vor. Jeder Spieler hat eine andere Art, sich dem Team anzunähern, aber wie ich bereits sagte, verhalte ich mich stets so, dass der Sieg des Teams im Vordergrund steht, auch wenn ich nicht zum Einsatz komme. Wenn sich dann die Chance ergibt, ins Spiel zu kommen, drücke ich diese Einstellung einfach durch mein Spiel aus.
Q, ich denke, Sie haben in kurzer Zeit sehr viel aufgenommen, sowohl durch die Nominierung für die japanische Nationalmannschaft als auch durch die Aktivitäten der U-23-Nationalmannschaft. Nun, da Sie wieder zum Training von FC Tokyo zurückgekehrt sind und Zeit hatten, alles zu ordnen, wie ist Ihre Einstellung zu den anstehenden aufeinanderfolgenden Spielen im Nationalstadion?
A, beim AFC Asien-Cup, bei dem ich als Mitglied der japanischen Nationalmannschaft dabei war, konnte ich aufgrund von gesundheitlichen Problemen nicht spielen, und auch nach meiner Rückkehr zu FC Tokyo war ich von Einsätzen in offiziellen Spielen ferngeblieben. Dennoch konnte ich in den letzten Monaten wirklich viel lernen und Erfahrungen sammeln. Ich habe sowohl gute als auch schwierige Zeiten erlebt, und gerade weil ich in der letzten Saison in vielen Spielen eingesetzt wurde, ist mein Wunsch und meine Gier, jetzt wieder auf dem Platz zu stehen und dem Team zu helfen, gewachsen. Durch die längere Pause vom Spielbetrieb war mein Gefühl etwas abgestumpft, aber ich habe es in den jüngsten Spielen gegen Mali und Kawasaki wieder zurückgewonnen. Ich kann nicht ewig in der Phase der Anpassung bleiben, und da die zwei aufeinanderfolgenden Spiele im Nationalstadion unmittelbar bevorstehen, möchte ich selbstbewusst auf dem Platz stehen, ohne ins Leere zu laufen.
<Ryotaro ARAKI>

Q. In dieser Saison haben Sie seit Saisonbeginn in der Liga 4 Tore erzielt und auch im U-23-Nationalteam nach zwei Jahren wieder Präsenz gezeigt. Wie analysieren Sie die Gründe für Ihre gute Form?
A. Ich habe nichts Besonderes gemacht, sondern denke, dass es das Ergebnis der kontinuierlichen Arbeit ist, die ich bisher geleistet habe. Die fortwährende Beschäftigung mit dem Training zeigt sich nun in den Ergebnissen. Ich wurde nach längerer Zeit wieder für die U-23-Nationalmannschaft berufen und konnte im Spiel gegen die Ukraine meine Leistung klar zeigen. Zwar konnte ich keine Tore erzielen, aber ich habe das Gefühl, dass ich aktiv auf das Tor zugesteuert bin und Schüsse abgegeben habe. Es war zwar nur eine kurze Zeit im Nationalteam, aber ich denke, ich konnte dort meine Präsenz zeigen.
Q, Sie sind von den Kashima Antlers auf Leihbasis zu Tokio gewechselt. Können Sie uns Ihre Ziele für diese Saison und die Themen, die Sie sich gesetzt haben, mitteilen?
A, Was die Zahlen betrifft, möchte ich eine zweistellige Summe aus Toren und Vorlagen erreichen. Was ich mir selbst auferlege und als Thema sehe, ist natürlich, Tore zu erzielen und Vorlagen zu geben, aber ich achte besonders darauf, der Ausgangspunkt für die Offensive zu sein. Gerade in dieser Saison lege ich großen Wert auf die Qualität dieses Spiels. Es gab auch Zeiten, in denen ich nicht spielen konnte, aber ich denke, dass das Festhalten an meiner eigenen Achse und meinem Spielstil zu den aktuellen Ergebnissen geführt hat. Ich bin mit der jetzigen Situation nicht zufrieden und möchte mit Toren und Vorlagen noch mehr zum Sieg des Teams beitragen.
Q, in Tokio sind Sie als Spielmacher und Stürmer das Zentrum des Angriffs. Welche Rolle wird von Ihnen im Team erwartet?
A, wenn ich den Ball im Mittelfeld erhalte, wird von mir erwartet, dass ich den Ball in Richtung Tor vortrage, den Ball zu den Außenpositionen spiele und selbst in den Strafraum eindringe. Wie bereits erwähnt, konzentriere ich mich darauf, der Ausgangspunkt des Angriffs zu sein und durch mein Spiel die Offensive zu beleben, damit Tore entstehen.
Q, Da das Spiel im Japan National Stadium stattfindet, wird erwartet, dass mehr Fans und Unterstützer als gewöhnlich zusammenkommen. Bitte teilen Sie Ihre Motivation für das Spiel mit diesen Unterstützern.
A, Ich werde mein Bestes geben, um in diesem besonderen Rahmen des Japan National Stadiums ein Tor zu erzielen und das Team zum Sieg zu führen. Liebe Fans und Unterstützer, bitte feuert uns auch in diesem Spiel mit voller Leidenschaft an.

