<Match Review>
Das erste Spiel im Emperor's Cup stand an. Die Teams der J1 League steigen ab der 2. Runde ein. FC Tokyo traf im offiziellen Wettbewerb zum ersten Mal auf Fukushima United FC, den Vertreter der Präfektur Fukushima.
Da es sich um eine Spielserie handelte, wurde die Mannschaftsaufstellung im Vergleich zur Ligapartie stark verändert.
Von den Spielern, die in der vorherigen Ligapartie gegen Yokohama F. Marinos eingesetzt wurden, standen sechs Spieler in der Startelf: Keigo HIGASHI, Shuhei TOKUMOTO, Koki TSUKAGAWA, Kuryu MATSUKI, Adailton und PEROTTI. Im Tor stand Tsuyoshi KODAMA, der in dieser Saison sein Debüt gab, und Renta HIGASHI gab als Innenverteidiger sein erstes offizielles Spiel als Profi.
1. HALBZEIT – Rückstand, aber durch ruhiges Spiel gedreht
Von Beginn an war Fukushima offensiv. Sie hielten ihre Formation hoch und setzten beim Ballbesitz Tokios in der Abwehrlinie gezielt Druck auf der Ballseite. Tokio spielte ruhig und versuchte, den Ball nach vorne zu bringen, konnte aber aufgrund der Zweikampfstärke des Gegners den Ball nicht bis vor das gegnerische Tor bringen.
In der 12. Minute der ersten Halbzeit wurde auf der linken Seite eine zahlenmäßige Überlegenheit geschaffen, wodurch der Gegner tief in die eigene Hälfte eindringen konnte. Ein Flankenball wurde zentral vor das Tor gebracht und direkt verwandelt, wodurch das erste Gegentor fiel.
Trotz der für den Emperor's Cup typischen Überraschungsmomente behielt Tokio die Ruhe, ergriff wieder die Spielkontrolle und verstärkte allmählich die Gegenangriffe.
In der 19. Minute der ersten Halbzeit setzte Tsukagawa durch hohen Druck kurz vor dem Strafraum des Gegners den Ball ab, dribbelte dann in den Strafraum, umspielte einen Verteidiger und schob den Ball ruhig ins Tor zum Ausgleich. In der 29. Minute wurde Adailton gefoult und erhielt einen Elfmeter, den er selbst sicher verwandelte und so die Führung erzielte. Mit dieser Führung ging man in die Halbzeitpause.
2. HALBZEIT—Matsuki erzielt sein erstes Tor im Ajinomoto und baut die Führung aus, Einzug in die 3. Runde
Auch in der zweiten Halbzeit behielt man den Ballbesitz und spielte ruhig weiter, doch Fukushima setzte mit viel Schwung zu und drang mehrfach tief in die eigene Hälfte ein.
Obwohl man in Führung lag, war Vorsicht geboten, doch Tokio nutzte seine Chancen konsequent.
In der 13. Minute der zweiten Halbzeit startete man einen Konter, bei dem Kota TAWARATSUMIDA mit Tempo den Ball nach vorne trieb und ihn an Matsuki übergab, der von links in den freien Raum gelaufen war. Matsuki drang in den Strafraum ein und schob den Ball ruhig ins Tor, wodurch er im Ajinomoto Stadium sein erstes Tor erzielte und die Führung ausbaute.
Als das Spiel in einem festgefahrenen Zustand weiterlief, wurde in der 35. Minute der zweiten Halbzeit ein Foul an einem gegnerischen Spieler gepfiffen, der mit Dribbling in den Strafraum eingedrungen war, was zu einem Strafstoß führte. Diese gefährliche Situation beim Strafstoß wurde jedoch entschärft, da der Schuss des Gegners über das Tor ging.
Danach gab es zwar Situationen, in denen die Seiten ausgehebelt wurden und der Ball vor dem Tor quer gespielt wurde, doch durch eine kämpferische Abwehr wurde kein Gegentor zugelassen, und der Schlusspfiff beendete das Spiel.
SPIELDETAILS
<FC Tokyo>
STARTELF
TW Tsuyoshi KODAMA
IV Junya SUZUKI/Renta AZUMA/Henrique Trevisan/Shuhei TOKUMOTO
ZM Koki TSUKAGAWA (30. Min. 2. HZ: Tsubasa TERAYAMA)/Keigo AZUMA/Kuryu MATSUKI
ST Kota TAWARATSUMIDA (22. Min. 2. HZ: Hisatoshi NISHIDO)/Perotti (30. Min. 2. HZ: Naoki KUMATA)/Adailton (44. Min. 2. HZ: Kanta DOI)
ERSATZSPIELER
TW Taishi Brandon NOZAWA
ST Leon NOZAWA/Yuta ARAI
TORE
19. Minute erste Halbzeit: Koki TSUKAGAWA / 30. Minute erste Halbzeit: Adailton / 13. Minute zweite Halbzeit: Kuryu MATSUKI
<Fukushima United FC>
STARTELF
TW Kaito YAMAMOTO
AB Kosuke TANAKA/Satoru NOZUE (36. Min. 2. HZ: Kazuki DOHANA)/Naoki SUZU/Jun OTake
ZM Hiroshi OMORI/Tomohiko MIYAZAKI (15. Min. 2. HZ: Hiroshi YOSHINAGA)/Uheiji UEHATA
ST Shoki NAGANO (15. Min. 2. HZ: Kanta JOJO)/Ryo SHIOHAMA (36. Min. 2. HZ: Kota MORI)/Hiroki HIGUCHI (28. Min. 2. HZ: Yuta EN)
ERSATZSPIELER
Torwart Satoshi OSUGI
MF Naoya SEITA
TOR
12. Minute der ersten Halbzeit: Ryo SHIOHAMA
[Kommentar von Trainer Albert PUIG ORTONEDA bei der Pressekonferenz]

Q, bitte blicken Sie auf das heutige Spiel zurück.
A, das Team ist konzentriert ins Spiel gestartet. Wir haben früh ein Gegentor kassiert, konnten aber schnell reagieren, das Spiel drehen, die Kontrolle übernehmen und viele Chancen herausspielen. Allerdings haben wir in den letzten 15 Minuten vor Spielende nicht gut gespielt. In dieser Phase haben wir den Ball und die Kontrolle über das Spiel verloren. Fukushima United FC hat gezeigt, dass sie wertschätzend mit dem Ball umgehen und eine hohe Qualität besitzen. Ich möchte an dieser Stelle lobend hervorheben, dass sie gegen ein Team aus einer anderen Liga nicht defensiv, sondern mit einem offensiven Spielplan angetreten sind.
Als Verbesserungspunkt sehe ich, dass wir in der Phase, in der wir viele Chancen hatten, keine weiteren Tore erzielen konnten. Deshalb haben wir in der Schlussphase die Kontrolle über das Spiel verloren. Damit bin ich nicht zufrieden. Abschließend möchte ich hervorheben, dass Renta HIGASHI, der in der Startelf stand, eine gute Leistung gezeigt hat und dass Kanta DOI, der eingewechselt wurde, sein erstes offizielles Spiel als Profi und als Spieler von Tokio bestritten hat. Ich bin auch zufrieden damit, dass Kuryu MATSUKI das Team als zentrale Figur in guter Weise geführt hat. Er hat bewiesen, dass er gewachsen ist, und ich erwarte weiterhin seine Entwicklung sowie seine Leistungen in der Liga.
Q, was war der Grund dafür, dass Sie in der Schlussphase die Kontrolle über das Spiel verloren haben?
A, meiner Ansicht nach bedeutet bessere Verteidigung, mit Ballbesitz zu verteidigen. Es ist eine bessere Verteidigung, das Spiel mit Ballbesitz zu beenden, als sich nur hinten reinzustellen und das Spiel zuzumachen, aber das hat das Team noch nicht vollständig verstanden. In der Situation, in der wir mit 3:1 führten, mag es die Überlegung geben, sich defensiv zu formieren, den Ball zu erobern und dann per Konter den nächsten Treffer zu erzielen, aber ich mag diese Art, ein Spiel zu beenden, nicht. Gerade weil wir uns diesmal defensiv zurückgezogen haben, hat der Gegner Chancen bekommen. Ich möchte, dass das Team erneut lernt, das Spiel mit Ballbesitz zu beenden und mit Ballbesitz zu verteidigen. Abgesehen von den letzten 15 Minuten konnten wir das Tempo gut halten und den Ball gut bewegen, außerdem konnten wir Angriffe über die Flügel gut gestalten. Mit diesem Teil bin ich zufrieden.
[Spielerinterview]
<Kuryu MATSUKI>

Q, bitte blicken Sie auf das Spiel zurück.
A, auch wenn der Inhalt nicht gut war, denke ich, dass es gut war, im Emperor's Cup, einem Turniermodus, zunächst den Sieg errungen zu haben. In der ersten Halbzeit konnten wir den hohen Pressingdruck gut ausüben, aber in der zweiten Halbzeit, auch aufgrund der Erschöpfung, gab es schwierige Phasen. Dennoch müssen wir ein Spiel entwickeln, in dem auch die Spieler, die nicht in der Liga eingesetzt werden, 90 Minuten lang hohen Pressingdruck ausüben können. Aggressives Verteidigen ist eine wichtige Methode, um den Sieg zu erringen. Darauf aufbauend möchte ich ab dem morgigen Training Schritt für Schritt weiterarbeiten.
Q, bedeutet das, dass das Team High-Pressing als Grundlage der Defensive betrachtet?
A, ja, genau. Wenn wir gegen ein Team spielen, das wie heute sehr gut im Ballbesitz ist, ist es eines unserer Ziele, den Ball früh zu erobern und schnelle Konter zu fahren. Das Tor von Koki TSUKAGAWA heute war ein Beispiel dafür, wie diese Strategie erfolgreich umgesetzt wurde. Wenn wir solche Aktionen über 90 Minuten durchhalten können, werden wir ein noch besseres Team werden.
Q, Kuryu MATSUKI erzielte auch sein erstes Tor im Ajinomoto.
A, es hat lange bis zum ersten Tor gedauert. Kota TAWARATSUMIDA hat mir einen guten Ball zugespielt, deshalb bin ich froh, dass ich ihn gut verwerten konnte. Nach dem Spiel hat mir Kota TAWARATSUMIDA persönlich gesagt: „Danke, dass du getroffen hast.“ Ich war mir bewusst, dass ich in dieser Turniersituation, in der wir gewinnen müssen, ein Tor erzielen muss. Es ist gut, dass das Tor in einer guten Situation entstanden ist. Ich danke allen Fans und Unterstützern, die mich beim Torerfolg unterstützt haben.
Q: In der 3. Runde des Emperor's Cup treffen wir auf Tokyo Verdy.
A: „Tokyo“ muss als Vertreter Tokios dieses Spiel gewinnen. Es gibt zwar auch die Liga, aber wir werden unser Bestes geben, um auch im Emperor's Cup gute Ergebnisse zu erzielen.
<Renta HIGASHI>

Q, bitte blicken Sie auf das Spiel zurück.
A, es war zwar ein schwieriger Gegner für das Team, aber ich bin mit der Einstellung angetreten, herauszufinden, wie weit ich persönlich gehen kann. In der ersten Halbzeit konnte ich nicht gut ins Spiel finden, aber dank der Unterstützung der Mitspieler konnte ich in der zweiten Halbzeit in der Defensive gute Akzente setzen.
Q, war es heute nicht besonders wichtig, das Ergebnis des Sieges zu erzielen?
A, das stimmt, aber als Verteidiger wollte ich das Spiel ohne Gegentor beenden. Da es auch einen Elfmeter gab, wäre es nicht ungewöhnlich gewesen, zwei Gegentore zu kassieren, daher sehe ich das als eine Aufgabe an, an der ich arbeiten muss.
Q, war es heute nicht auch sehr wertvoll für Sie, wieder etwas durch Ihren Einsatz zu gewinnen?
A, als Profi muss man spielen und gewinnen. Deshalb denke ich, dass es wichtig ist, kontinuierlich dranzubleiben. Heute war meine Mutter hier, und es war schön, meiner Familie und den Menschen aus meiner Heimat, die mich unterstützen, zeigen zu können, wie ich spiele.
Q, was werden Sie tun, um beim nächsten Spiel eingesetzt zu werden?
A, ich möchte die heute aufgezeigten Aufgaben in das kommende Training und die Testspiele einbringen. Wenn ich dort meine Entwicklung zeigen kann, denke ich, dass ich wieder eine Chance bekommen werde.
<Kanta DOI>

Q: Es war Ihr erstes Spiel.
A: Ich konnte zwar spielen, aber ich habe kein gutes Spiel gezeigt, deshalb möchte ich mich von jetzt an anstrengen.
Q: Wie haben Sie sich auf das heutige Spiel vorbereitet?
A, ich dachte, es ist wichtig, im Training zu zeigen, was man kann. Ich habe mich täglich im Training angestrengt und möchte darauf aufbauen und mich weiter verbessern.
Q, Wie haben Sie sich gefühlt, als Sie den Platz betreten haben?
A, da wir mit 3:1 führten, habe ich mich darauf konzentriert, kein Gegentor zuzulassen, als ich ins Spiel kam. Es gab viele Dinge, die ich zum ersten Mal erlebt habe, wie die Atmosphäre im Stadion, aber ich denke, ich konnte ruhig spielen.
Q: In der dritten Runde treffen Sie auf Tokyo Verdy. Wie fühlen Sie sich als echter Tokyo-Ureinwohner dabei?
A: Es ist ein Gegner, gegen den wir auf keinen Fall verlieren dürfen. Deshalb möchte ich mich gut vorbereiten und mein Bestes geben, um im Spiel eingesetzt zu werden.
Q, es war sicherlich schon immer dein Traum, auf dem Spielfeld im Ajinomoto zu stehen. Wie war es, tatsächlich dort zu stehen?
A, es ist das Spielfeld, das ich seit meiner Kindheit bewundert habe, deshalb freue ich mich sehr, dass mein Traum Wirklichkeit geworden ist.
Q, Sie haben sicherlich auch die Spiele Ihres Vaters (Yoichi DOI), der lange Zeit als Torwart in Tokio aktiv war, verfolgt. Wie fühlen Sie sich, jetzt auf demselben Spielfeld zu stehen?
A, Ich möchte nicht gegen meinen Vater verlieren, deshalb möchte ich von hier an hart arbeiten, um seine Rekorde zu übertreffen.
Q, ist das etwas, worauf Sie wirklich achten?
A, ich achte nicht so sehr darauf, wie es von anderen gesagt wird, aber wenn mein Vater es sagt, dann achte ich darauf.
Q, sagt Ihr Vater das zu Ihnen?
A, ich werde ziemlich oft geneckt (lacht).
Q, Was hat Ihnen Trainer Albert gesagt, als Sie den Platz betreten haben?
A, mir wurde gesagt, dass ich keine Gegentore zulassen soll.
Q: Es gab auch Verletzungen, und ich denke, es war ein langer Weg bis hierher. Wie blicken Sie darauf zurück?
A: Ich habe mich im November 2022 verletzt und bis April war ich in der Reha, aber ich möchte meine Dankbarkeit ausdrücken, da Takashi OKUHARA, der Trainer, sowie das gesamte FC Tokyo U-18 Team mich stets unterstützt und sich um mich gekümmert haben.

